"Enarne ma" вновь собрал друзей

"Enarne ma" вновь собрал друзей

Наталья Буковская
13.11.2023
Данный материал был отобран редакцией Kodima для участия в конкурсе "СМИротворец-2023".
Гости праздника. Фото: Наталья Буковская
Гости праздника. Фото: Наталья Буковская

"Традиция — это передача огня, а не поклонение пеплу". Эта цитата очень точно описывает атмосферу областного праздника вепсской культуры "Enarne ma", который собрал друзей в первые выходные июля на Лодейнопольской земле. 

1 июля гостей принимали гостеприимные Тервеничи. Погода радовала и подтверждала поверье, что вепсские бабы подолами тучи разогнать могут. 

— Особенно приятно, что на этом празднике много молодых сияющих глаз и улыбок. Это значит, что свою любовь к родному краю организаторы передают в надёжные руки нового поколения, – отметил в приветствии представитель Комитета по местному самоуправлению, межнациональным и межконфессиональным отношениям Ленинградской области Владимир Михайленко.  

Открыла праздник легендарная танцевальная зарисовка "Вепсянку узнают по красному переднику" в исполнении детского фольклорного коллектива "Айюшки" из Тервенич. В этом году "Айюшкам" исполняется 10 лет и от отдела по культуре, молодёжной политике и спорту администрации Лодейнопольского района они получили заслуженную благодарность за большой вклад в сохранение вепсской культуры.

Люди собрались все вместе на лоне природы, чтобы спеть свои песни, сплясать свои танцы, просто посидеть среди своих родных по крови людей.

В этот день гости могли услышать разные диалекты вепсского языка. Из деревни Радогощь прибыл вепсский фольклорный ансамбль "Vepsän pajo — Вепсская песня" с традиционным репертуаром. Из Подпорожского района — фольклорный коллектив "Сударушки", участники которого вышли с мотыгами да тяпками плясать. Особыми аранжировками, видением вепсских легенд удивила и порадовала автор и талантливая исполнительница песен на вепсском, ижорском и водском языках, уроженка деревни Боброзеро Marja Űldine. А что началось, когда пришло время выступать фольклорному танцевальному ансамблю "Piirileikki" Санкт-Петербургского общества ингерманландских финнов Inkerin Liitto и коллективу "Soikkolaiset" Ижорской общины "Шойкула"! Ноги и у зрителей, и у хозяев сами пустились в пляс.

Те, кто плясать устал, могли прикупить себе сувенир на аукционе, погулять по ярмарке или поучаствовать в мастер-классе. Лоскутное шитье, вязание, валяние из шерсти, изделия из кружева, традиционная народная кукла, ткачество, роспись пряников, плетение венков, кружевоплетение на коклюшках — все было у мастеров объединения "Живая Русь" из ДК "Рыбацкий", которые украшали праздник не первый год.

На празднике прошёл конкурс костюмов. Из Тервенич выступила целая сорочья семья с ложками и кашей, из Яровщины — Белобока, танцевала и глазки строила, а из Винницкого края прилетела Сорока аж со своим забором — мол, присаживайтесь, птички, посидим, пострекочем. Зрители костюмы оценили: "hüvä" и "čoma" кричали, что значит "хорошо, красиво". У нас говорят: "Сорока стрекочет на колу — гость придёт! А гости в дом, так и радость в нем!" Из Всеволожского района гости и прикатили: самая юная участница четырехлетняя солистка фольклорного ансамбля "Талан" и певицы вокального ансамбля "Эдельвейс". Завершился праздник песней Леонида Зайцева "Пою тебе, Оятский край", ставшей уже гимном "Enarne ma".

В этот день гости могли услышать разные диалекты вепсского языка.

— Уже дома, просматривая фото, пришла к удивившему меня выводу: праздник вепсской культуры в Тервеничах абсолютно лишён "лубочности", показухи. На фото хорошо видно, как красивые люди собрались все вместе на лоне природы, чтобы спеть свои песни, сплясать свои танцы, просто посидеть среди своих родных по крови людей, – отозвалась о празднике коренная вепсянка из деревни Мягозеро Подпорожского района Валентина Лебедева.

В воскресенье праздник продолжился почти в домашней атмосфере деревенского клуба в деревне Вонозеро. Вспоминали старинные пословицы вепсского народа, отгадывали загадки, сказку "Про оятские леса и лесные чудеса" показывали. И, конечно, пели, плясали и поздравляли юбиляров-старожил, которых в Вонозере не мало!


SIMILAR ARTICLES
Oma Mua
Stola on Jumalan kämmen
Ennevahnas ristikanzal elaijas joga kohtal dai joga vešil oli oma tärgei merkičys. Muga koin sija pidi “ostua” muanižändäl, gu pereh elis rauhas pideli maltua paista koinhaldijoinke.
Oma Mua
“S’amozerjen” artistu kävyi pajattamas Moskovah
Jessoilan kylän eläi Nadežda Vasiljeva yhtyi Pesni ot vsei duši -tv-šouh.
Karjalan Sanomat
Käsityötaidot yhdistävät perinteitä ja harrastajia
Etnokulttuurikeskusten ECHO-yhdistys käynnistää joulukuussa Pohjolan kädet -nimisen hankkeen. Se nostaa käsityöharrastuksen arvostusta.
Oma Mua
Patriottine desantu kävyi Alavozeh
Erähänny kohtannu, kunne heityi Karjalu hengis: Histourii. Kieli. Kul’tuuru -projektan patriottine desantu, rodih Anuksen piirin Alavoine. Vastavus piettih 27. kylmykuudu Alavozen školas.
Karjalan Sanomat
Talvimatkailukausi näyttää hyvältä Karjalassa
Talousministeriö ennustaa, että talvikauden aikana matkailijoiden määrä on vuodentakaista suurempi.
Oma Mua
Patriottini desantti laškeutu Luatokan rantah
Karjalan Rahvahan Liiton Karjala henkissä: Istorija. Kieli. Kulttuuri -projektin toteuttamini jatkuu. Šiinä hyvin autetah Oma pajo -kuoron artistat.
Karjalan Sanomat
Harrastuksesta tuli ammatti
Sortavalasta kotoisin oleva Pavel Partunen opiskelee VGIK:ssa Moskovassa ja tekee elokuvia. Hän esittelee Koti-elokuvansa yleisölle kotikaupungissaan marraskuun lopussa.
Oma Mua
“EtnoSmart” innoššutti nuorie
EtnoSmart-nuorisoforumi yhisti 60 ošallistujua tašavallan piirilöistä, eksperttijä Venäjältä ta Karjalašta, spikerijä, sektijojen vetäjie ta vierahie.
Oma Mua
Kaži Karjalan kandukanzoin uskondolois
Kylmykun 17. päivänny pietäh Mustan kažin päiviä. Sen pidämisty kehoitettih Italien žiivatoin da ymbäristösuojelun Assotsiatsien aktivistat sendäh.
Oma Mua
Mielet Luadogah näh
Tänä vuodena, šygyžyllä mie enžimäzičči kävyin Luadogan Karielah. Mänin šinne mašinalla Petroskoista, Karielazien X kerähmön jälgeh.
Login
Register
Password
Confirm password