Vanhat puvut saavat kopiot

Vanhat puvut saavat kopiot

Ilona Veikkolainen
22.04.2024
Pukujen kopiot esitellään toukokuussa Prääsän piirin etnokulttuurikeskuksessa.
Olga Zaharova tutkii Aunuksen museossa säilytettäviä naisten pukuja. Kuva: Aunuksen museon VKontakte-sivu
Olga Zaharova tutkii Aunuksen museossa säilytettäviä naisten pukuja. Kuva: Aunuksen museon VKontakte-sivu

Miten Aunuksessa asuneet naiset pukeutuivat 1800-luvun puolivälissä? Toiset ompelivat itselleen liivihameita ja toiset ostivat kaksiosaisia pukuja.

1800-luvun naisten vaatekappaleiden kopiot esitellään toukokuussa Prääsän piirin etnokulttuurikeskuksessa. Sen työntekijä Olga Zaharova ompelee vaatekappaleita vanhojen pukujen mallien mukaan.

— Kävin kaksi kertaa Aunuksen museossa, jonka varastossa on naisten pukuja 1800-luvun puolivälistä. Osallistun hankkeeseen ja sen tavoitteiden mukaan minun pitää ommella kaksi pukua. Puvut koostuvat vaatteiden eri osista, jotka ovat ostettuja, itse tehtyjä tai perittyjä. Toisessa puvussa tulee olla paita, liivihame, päähine ja korut, ja toisessa hame, takki ja päähine, Zaharova sanoo.

— Ammatiltani olen ompelija ja minusta on mielenkiintoista tutkia vanhoja ompelutöitä. Tutkin saumoja, vaatekappaleiden silkkivuoria, pitsikoristeita ja pukujen kuoseja.1800-luvun pukujen kuosit eroavat nykyaikaisista, hän lisää.

Zaharovan mukaan 1800-luvulla suurin osa puvuista ommeltiin koneella.

— Ompelen pukujen kopioita myös koneella. Puvuissa on osia, jotka on tehtävä käsin. Takin ompelu on vaikea sen vuoksi, että sen selkäkappale koostuu kahdeksasta osasta.

Haluan, että kopiopuvut olisivat vanhojen pukujen kaltaisia. Valitsin kankaat pitkään ja tarkasti.
Olga Zaharova, Prääsän piirin etnokulttuurikeskuksen työntekijä

1800-luvun puolivälissä pukeutuminen viestitti voimakkaasti henkilön sosiaalisesta asemasta. Palvelus- ja työväen pukeutuminen oli yksinkertaisempaa kuin varakkaiden asukkaiden. Puvun perusteella oli mahdollista kertoa henkilön iästä ja kotipaikasta. Puvuilla oli kulttuurinen ja taloudellinen arvo ja merkitys.

— Tutkin pukuja, joihin kaupungin asukkaat pukeutuivat. Liivihame tehtiin itse, kaksiosainen puku pikemmin ommeltiin ateljeessa.

Tästä vain varakkaat ihmiset tilasivat itselleen pukuja. Molemmat puvut koristeltiin pitsillä ja atlasnauhoilla.

Kižin museon tutkija Marina Guseva auttaa Zaharovaa valitsemaan materiaaleja.

— En tietenkään käytä pitsiä kopioissa. Sen kuviot ovat muuttuneet, eikä enää ole mahdollista saada samanlaisia pitsjä kuin 1800-luvun puolivälissä.

Zaharova valmistaa myös Aunuksen museossa säilytettäviä päähineeseen perustuvan päähineen.

— Olen ostanut päähineeseen tarvittavat materiaalit Kiinasta, hän huomauttaa.

Zaharova kertoo ostavansa suurimman osan kankaista ja muista tarvikkeista Internetin kautta.

— 1800-luvun kankaat erottuvat nykyaikaisista kankaista. Haluan, että kopiopuvut olisivat vanhojen pukujen kaltaisia. Valitsin kankaat pitkään ja tarkasti.

Hänen mukaansa suuresta kangasvalikoimasta huolimatta sopivia kankaita on kuitenkin vaikea löytää. Hän ompelee liivihameen neuvostoliitolaisesta villakankaasta. Sen ompeluun tarvitaan noin kuusi metriä kangasta.

— Liivihameet olivat aina leveitä, ompelija korostaa.

1800-luvun puolivälissä pukeutuminen viestitti voimakkaasti myös henkilön sosiaalisesta asemasta.

Vanhoja pukuja tutkiessaan Zaharova huomasi, että muoti toistaa itseään.

— Liivihameessa käytettiin nauhakoristeita, joita nyt ommellaan pukuihin, hän sanoo.

Ompelija kertoo saaneensa arvokasta kokemusta tutkimalla vanhoja pukuja.

— Minun ja museon työntekijöiden välinen yhteistyö oli tärkeä sen vuoksi, että saamme kohta kopioita 1800-luvun puvuista. Vaikka ne eroavat alkuperäisistä puvuista, ne ovat kuitenkin mielenkiintoisia muun muassa historiasta kiinnostuneille. Minun ompelemia kopioitani on mahdollista tutkia ja sovittaa, Zaharova sanoo.

Museo sai Melentjevan mekon kopion

Prääsän piirin etnokulttuurikeskuksen työntekijä Olga Zaharova ompeli pitkään kansallispukuja eri lauluyhtyeille. Tämän vuoden alussa hän ompeli muutaman kopion Neuvostoliiton sankarin Marija Melentjevan vaatekappaleista Meidän sankarimme -hankkeessa. 

Prääsän piirin etnokulttuurikeskuksen työntekijät toteuttavat hanketta Venäjän presidentin rahaston tuella. Hankkeen tavoitteena on kertoa Melentjevan elämästä. Tänä vuonna tulee kuluneeksi 100 vuotta hänen syntymästään.

— Ompelin hänen paidastaan tarkan kopion vanhan valokuvan mukaan. Sitten ompelin myös kopion haaremihousuista, Zaharova sanoo.

Karjalan kansallismuseossa on Melentjevan mekko. Hän pukeutui siihen viimeisen kerran syksyllä 1941. On tapana ajatella, että Melentjeva ompeli sen itse.

— Kävin museossa tutkimassa tätä mekkoa. Tavoitteenani oli ommella sen kopio. Mittasin vanhan mekon ja katsoin saumoja, Zaharova sanoo.

— Minun oli vaikea ommella mekko sen vuoksi, että se oli itse ommeltu ja saumattu omin päin. Onnistuin toistamaan mekon. Nyt se on esillä Prääsän koulun museossa.

SIMILAR ARTICLES
Karjalan Sanomat
Tietosanakirja palvelee vähemmistökielilläkin
Uudessa Ruwiki-verkkotietosanakirjassa on tietoa monilla Venäjän kansojen kielillä. Niiden joukossa ovat myös karjalan ja vepsän kielet.
Oma Mua
Karjalaine tulipalomies
Viktor Kirillov on kuulužu mies karjalazien keskes. Juumoranke karjalakse pagizii da ruadai Konan kylän poigu on täyttänyh 50 vuottu da eroi omas ruadokohtaspäi. Iel on uuzi elos, uuvet hommat, parahat igävuvvet.
Karjalan Sanomat
Animaation parissa aamusta iltaan
Jessoilan animaatiostudion johtaja Oleg Obnosov on opettanut lapsille animaatiota lähes 20 vuotta. Tänä vuonna hän sai Paras taiteilija-opettaja -arvonimen.
Karjalan Sanomat
Lobanovin sillan korjaus ruuhkauttaa liikennettä
Lobanovin sillan peruskorjaus on ruuhkauttanut liikennettä Petroskoissa. Viranomaiset yrittävät ratkaista liikenneongelman.
Karjalan Sanomat
Tulvat ovat uhanneet Karjalan piirejä
Huhtikuun alusta Äänisenrannan piiri on kärsinyt huomattavasti tulvavesistä. Nyt tilanne on vakiintunut tasavallassa. Monen joen vedenpinta on laskenut.
Oma Mua
Passipo lapšien ammuntahiihošta
Koštamukšešša piettih Alovehien väliset lapšien ammuntahiihon kilpailut Karjalan tašavallan piämiehen palkinnošta. Še oli Anna Bogalii urheilumal’l’a – Severstal’ -kilpailujen finali.
Oma Mua
Ei voi olla! Minä olen sijalline…
Erähiči minä keriän must’oidu zdaittavakse. Tässäh nedälin aloh kävyin sinne, keräin da zdaičin. Toiči kai kahteh kerdah päiväs kävyin: huondeksel da ehtäl, a päiväl koisgi ruaduo on.
Karjalan Sanomat
Sanelu: Murmanskin alue mukana tempauksessa
Huhtikuun 19.—26. päivinä voi kirjoittaa sanelun karjalan ja vepsän kielellä. Tänä vuonna tempaukseen liittyy Murmanskin alue.
Karjalan Sanomat
Periodika esittelee itsensä Venäjä-messuilla
Karjalan suomen-, karjalan- ja vepsänkielisiä lehtiä ja kirjoja julkaiseva kustantamo Petroskoista tutustuttaa messuvieraita tuotteisiinsa ja karjalaiseen kulttuuriin.
Karjalan Sanomat
Nuoret oppivat laulamaan joikuja
Petroskoissa maanantaina käynnistyneellä etnoleirillä tutkitaan karjalaista kansanlauluperinnettä. Tänä vuonna saatiin ennätysmäärä hakemuksia laulunharrastajilta eri puolilta Venäjää.
Login
Register
Password
Confirm password