- Tervhen! - Tervhen teile! - Spasib. - Ole hüvä. - Kut azjad oma? - Hilläšti. - Kut eläd? - Kaik om hüvin. - Nägemoiš! - Nägemižehesai! |
- Здравствуй! - Здравствуйте! - Спасибо - Пожалуйста. - Как дела? - Потихоньку. - Как у тебя дела? - Всё хорошо. - До свидания! - До свидания! |
- Hüväd päiväd!
- Hüväd ehtad! - Hüväd öd! |
- Добрый день! - Добрый вечер! - Спокойной ночи! |
- Ozad!
- Ilod! - Hüvid lebupäivid! - Hüväd matkad! - Hüväd nedalin lopud! |
- Счастья!
- Радости! - Хорошего отпуска! - Счастливого пути! - Хороших выходных! |
- Hüväd sündundpäiväd! - Hüvid Raštvoid! - Hüväd Ut Vot! - Hüväd Maidnedalid! - Hüväd Äipäiväd! |
- С днем рождения! - Счастливого Рождества! - Счастливого Нового года! - С Масленицей! - С Пасхой! |
- Äjak maksab üks’ kilogramm jablokoid?
|
- Сколько стоит килограм яблок? - Килограм яблок стоит 70 рублей. - Сколько тебе лет? - Мне 24 года. - Какой у тебя номер дома? - Номер моего дома - 12. |
- Ken sinä oled? - Minä olen Ontei. Olen vepsläine. - Kuspäi sinä oled? - Olen Kalagespäi /Šokšuspäi/ Šoutjärvespäi. - Kus sinä eläd nügüd'? - Elän Petroskoiš / Vologdas / Piteriš. - Minai om mam, tat, vel'l' ta sizar. |
- Кто ты? (Как тебя зовут?) - Я - Антон. Я - вепс. - Откуда ты? - Я родом из Рыбреки / Шокши / Шёлтозеро. - Где ты сейчас живёшь? - Я живу в Петрозаводске / Вологде / Санкт-Петербурге. - У меня есть мама, папа, брат и сестра. |