Poika, kumpani šuatto

Poika, kumpani šuatto

Aleksandra Lesonen
03.03.2025
Art’om Popov on 12-vuotini poika Koštamukšešta. Hiän jo kolmatta vuotta opaštuu karjalan kieltä kurššiloilla. Täh harraššukšeh prihua toteutti hänen Marina-muamo.
Kurššien opaštaja Marija Urbanovič opaštujah Art’om Popovin kera. Kuva: Urbanovič Marijan kuva-arhiiva
Kurššien opaštaja Marija Urbanovič opaštujah Art’om Popovin kera. Kuva: Urbanovič Marijan kuva-arhiiva

Art’om Popov on 12-vuotini poika Koštamukšešta. Hiän jo kolmatta vuotta opaštuu karjalan kieltä kurššiloilla. Täh harraššukšeh prihua toteutti hänen Marina-muamo. 

Heti enšimmäisen tunnin jälkeh Art’om maltto, jotta karjalan kieli miellyttäy häntä ta jo omalla taholla jatko opaštumista kurššiloilla yheššä opaštajan Marija Urbanovičin kera.

Art’om Popov opaštuu Koštamukšen Juakko Rugojevilla nimitetyššä 1. koulušša kuuvvennella luokalla. Karjalan kieli ei luulu koulun opaššušohjelmah, koululaiset opaššutah šuomen kieltä. Karjalan kieltä täššä opaššušlaitokšešša opaššetah ošana koulun ulkopuolista toimintua, ka ei Art’omin luokalla.

Mie kolme vuotta opaššun karjalan kieltä yheššä Marija Urbanovičin kera. Enšimmäisen kerran mie tulin kurššiloih muamon kera.
Art’om Popov, koululaini

Art’om Popovin vanhemmat, kuin ni kaikki kantatuatot, ollah karjalaiset. Muamo on šyntyn Kemin piirin Šomman pos’olkašša, a tuatto – Puanajärven kyläššä. Perehen šyvih karjalaisih juurih kaččomatta, muamo ta tuatto jo ei paistu karjalakši, ka šäilytettih rakkahuon muamonkieleh.

Marina-muamo muistelou, jotta konša hiän šai tietyä karjalan kielen kurššien avajaisista Koštamukšešša, ni šamašša kirjuttautu niin ta otti matkah ni nuorimman pojan.

— Mie kolme vuotta opaššun karjalan kieltä yheššä Marija Urbanovičin kera. Enšimmäisen kerran mie tulin kurššiloih muamon kera, a šiitä miun ičenki tuli mukava opaštuo karjalua, vet še on miun muamonkieli, koroštau Art’om.

Priha kertou, jotta hänellä on mukava ta helppo opaštuo kieltä, ka toičči on jykie panna muistih uušie šanoja.

— Mie motivoičen iččie jatkua harjotteluja šanuon, jotta še on miun muamonkieli ta šillä paistih miun kantatuatot. Karjalan kieleššä milma miellyttäy šen kajahtelu, šiinä on hyvin äijän kaunehie šanoja. Toičči koissaki myö pakajamma karjalakši muamon kera. Miun vanhempi veikko ta tuatto šietä ei tiijetä, vaikka tuatto vähäsen malttau. Tietyšti, miun himottais käyttyä kieltä missänih vielä kojin ta kurššien lisäkši. Toivon, jotta konšanih šemmoni mahollisušlöytyy, šanelou miun pakinakaveri.

Kirššiloilla Art’om opaštuu yheššä aikuhisien kera. Onnakko poika konšana ei jiä takapajulla, ka vielä ni rikeneh ohittau kurššitoverijah kielen käyttöhotošša. Aikuhiset staraijah ottua häneštä esimerkkie.

Vienankarjalan kielikurššija pietäh kakši kertua netälissä — yksi tunti vietetäh online muuvvošša ta toini — Družba- kulttuuri- ta urheilukeškukšešša. Kurššien opaštajana on Marija Urbanovič. Hiän on Jyškyjärveštä šyntysin olija karjalaini. Marija lopetti Petroskoin valtijonyliopisson itämeren-šuomelaisen ošaššon.

Karjalan kieli on miun muamonkieli. Milma ei opaššettu pakajamah, ka mie maltoin mistä on pakina.
Marina Popova, Viena-šeuran jäšen

— Karjalan kieli on miun muamonkieli. Karjalakši paistih miun kantatuatot ta vanhemmat. Lapšuošša koissa aina kuulu karjalaini pakina. Milma ei opaššettu pakajamah, ka mie maltoin mistä on pakina. Mie läksin karjalan kielen kurššiloih, jotta opaštuo pakajamah muamonkielellä, kertou Marina Popova.

Naisen Ol’ga-čikko niise käypi kurššiloih, a šiitä Marina piätti ottua šinne pojanki, jotta priha muistais juurijah.

— Jo enšimmäisen harjottelun jälkeh Art’om šano, jotta häntä miellyttäy karjalan kieli. Poika helpošti panou muistih vaikeita šanoja, tottaš karjalan kieli on hänen geenilöissä. Nyt myö voimma paissa koissa karjalakši, yheššä šuoritamma kotitehtävie, šanelou Marina.

Myö Art’omin kera olemma karjalaisen kulttuurin Viena-šeuran jäšenet. Miula šeura on kuin toini talo.
Marina Popova, Viena-šeuran jäšen

Naista oikein miellyttäy, jotta poika niise tykkyäy karjalankielisie lauluja.

— Šen lisäkši myö Art’omin kera olemma karjalaisen kulttuurin Viena-šeuran jäšenet. Miula šeura on kuin toini talo. Milma miellyttäy pityä karjalaista pukuo. A šuovattoina myö Art’omin kera käymmä kaupunkin musejoh tanššimah karjalaisie tanššija, ylpeilöy pojan muamo.

Marina Popova aina kiinittäy huomijuo šiih, jotta hiän ei pakota prihua. Art’om iče piätti, jotta karjalan kieli ta kulttuuri ollah hänellä lähiset.

Art’om Popov tahtou iellähki tutkie karjalan kieltä ta perintehie. Niin pojan harteillah karjalan kieli jatkau omua taivalta nykymuailmašša.


POJAVAD KIRJUTESED
Oma Mua
Kus elettih kandelehel soittajat da kui syödih kiiselii
Karjalazien X kerähmön vallittuloin nevvosto pidi nelli suurdu piduo, kuduat oldih omistettu karjalazien kul’tuurale. Viisaš pala-huondespuolizes pivos tulluzile saneltih vienenkarjalazien perindölöis.
Karjalan Sanomat
Kouluhankkeet saavat budjettirahoitusta
Karjalan tasavallan koulut voivat voittaa hankekilpailussa puoli miljoonaa ruplaa aloitteidensa toteuttamiseksi. Kilpailun ensimmäinen vaihe päättyy viikon päästä.
Oma Mua
Moine oza oli lepitty: ozatoi mučoi, jällespäi – leski
Voiton 80-vuozipäiväkse Karjalan Rahvahan Liitto pidäy aktsiedu “Karjalazet voinan vuozinnu”.
Karjalan Sanomat
Vuottovaara voi parantaa liikennettä
Karjalan päämiehen mukaan nuorin kansallispuisto voi vauhdittaa sekä piirin matkailun että myös liikenneinfrastruktuurin kehitystä.
Oma Mua
Karjalan kieli sai uvven eloksen
Sulakuun 20. päivänny Karjalas pietäh Karjalan da vepsän kirjukielien päiviä. Karjalan kirjukieli hyväksyttih latinalazen kirjaimikon pohjal vuvvennu 1989. Suurdu ruaduo kielen kehittämizekse ruvettih pidämäh Karjalan eri čuppulois.
Karjalan Sanomat
Kostamus Karjalan talouden ajurina
Viime vuonna suuret ja keskisuuret yritykset investoivat Kostamuksen talouteen 11,4 miljardia ruplaa. 90 prosenttia niistä sijoitti kaupungin ja Karjalan kaivosalan johtavin yritys Karelski okatyš.
Oma Mua
Mihail Gol’denberg: “Kalevalan pitäy kuuluo ta näkyö”
Mitein luatie Karjalua luopusammakši turistiloilla esittyän “Kalevalua”? Tarviččouko Petroskoi uušie Kalevala-aiheisie turistiobjektija? Niitä ta toisie kyšymykšie käsiteltih pyörie stola -issunnošša.
Oma Mua
Priäžän lohkon voinuhistouriedu pienes pertizes
Priäžän kylän Elämä-keskukses on pieni muzeiperti, sie ruokos pietäh harvinazii voinanaigazii dokumentoi da veššilöi.
Karjalan Sanomat
Osuuskunnat edistävät marjatuotannon kehitystä
Maatalousosuuskuntien perustaminen mahdollistaa valtion tuen lisäämisen marjanviljelijöille.
Karjalan Sanomat
Kielet ja kulttuurit elpyvät kirjastoissa
Karjalan kansojen kieli- ja kulttuuriviikot ovat alkaneet Petroskoissa ja eri paikkakunnissa. Paljon huomiota kiinnitetään karjalaisten kulttuuriin ja perinteisiin.
tulda südäimehe
vahvištoita peitsana Unohtit-ik peitsanan?
registracii
vahvištoita peitsana