Äidinkielten opetuksen parissa kolmekymmentä vuotta

Äidinkielten opetuksen parissa kolmekymmentä vuotta

Marina Tolstyh
26.10.2024
Petroskoin suomalais-ugrilaisesta koulusta on tullut viihtyisä koti yli 900 oppilaalle. Kaikki lapset lukevat suomea ja osa heistä myös karjalaa ja vepsää.
Petroskoin suomalais-ugrilaisen koulun 30-vuotispäivän ohjelma päättyi perjantaina isoon juhlatilaisuuteen. Kuva: Marina Tolstyh
Petroskoin suomalais-ugrilaisen koulun 30-vuotispäivän ohjelma päättyi perjantaina isoon juhlatilaisuuteen. Kuva: Marina Tolstyh

Petroskoin suomalais-ugrilaisen koulun johtaja Natalja Barkalova sanoo olevansa ylpeä siitä, että suomea, karjalaa ja vepsää on opetettu äidinkielinä koulussa jo 30 vuotta. Karjalan alkuperäiskansojen kolmen kielen opetukseen kohdistunut koulu on ainoa tasavallassa.

— Opetamme kieliä oppitunneilla. Kielikoulutus on etusijalla. Se näkyy siinä, miten merkitsemme kielten oppitunnit lukujärjestykseen ja miten jaamme oppilaat kieliryhmiin, Barkalova kertoo.

Hän korostaa, että koulu voi järjestää karjalan tai vepsän kielen opetuksen jopa luokan yhdelle tai kahdelle lapselle, vaikka tietysti koulun ei ole helppo tehdä sitä taloudellisesta näkökulmasta.

— Karjalan ja vepsän kielet kiinnostavat lapsia vähemmän kuin aiemmin. Suomen kielen oppilaita on entisellään paljon, koulunjohtaja huomaa.

Suomalais-ugrilainen koulun ala-aste alkoi toimintansa 1. syyskuuta 1994 Petroskoin 17. kymnaasin rakennuksessa. Silloin se oli kaupungin 52. koulu. Koulunjohtaja oli Svetlana Heikkonen.

Oppilaita oli yhteensä 114. Syyskuussa 1999 suomalais-ugrilainen koulu ja kaupungin 18. koulu yhdistettiin toisiinsa. Vuonna 2000 koululle annettiin Elias Lönnrotin nimi.

Karjalan ja vepsän kieltä luetaan aina pitkänä kielenä ensimmäiseltä luokalta alkaen. Suomen kieltä osa lapsista lukee pitkänä kielenä 11 vuotta ja osa lyhyenä viidenneltä luokalta.

Syyskuun tilastojen mukaan tänä lukuvuonna suomea lukee koulussa 892 oppilasta. Vepsän kieltä opiskelee 21, livvinkarjalaa 18 ja varsinaiskarjalaa 31 lasta.

Karjalan ja vepsän kieltä luetaan aina pitkänä kielenä ensimmäiseltä luokalta alkaen. Suomen kieltä osa lapsista lukee pitkänä kielenä 11 vuotta ja osa lyhyenä viidenneltä luokalta.

— Löysin vuoden 2003 tilastot. Silloin varsinaiskarjalaa opiskeli 128, livvinkarjalaa 73 ja vepsää 61 koululaista. Suomen kieltä luki 770 lasta, Barkalova luettelee.

Varsinaiskarjalan ja suomen kielen opettaja Jelena Pankratjeva sanoo, että viime vuosina varsinaiskarjalan oppilasmäärä ei ole muuttunut.

— Tänä lukuvuonna vain kaksi ensimmäisen luokan oppilasta on alkanut lukea varsinaiskarjalaa. Vuosi sitten ekaluokkalaisia oli neljä ja toissavuonna kaksi, Pankratjeva kertoo.

Jos 9. luokan jälkeen oppilaat päättävät koulun, niin 10. ja 11. luokilla varsinaiskarjalan opetusta ei järjestetä. Tänä lukuvuonna ylä-asteella varsinaiskarjalaa ei opeteta.

Ensimmäisellä luokalla äidinkieliä luetaan kerran viikossa ja muilla ala-asteen luokilla kolme kertaa viikossa.

— Viidennellä luokalla varsinaiskarjalan oppilaat alkavat lukea myös suomea lyhyenä kielenä. Kumpaakin kieltä luetaan kaksi kertaa viikossa. Sitten 8.—11.-luokilla opetan karjalan kieltä kerran viikossa, Pankratjeva täsmentää.

Jos perheessä kieltä rakastetaan ja puhutaan, niin myös lapsi lukee kieltä koulussa mielellään. Lapsen rakkaus karjalaa tai vepsää kohtaan syntyy perheessä hänen vanhempiensa, mummojensa ja vaariensa avulla.
Natalja Barkalova, koulunjohtaja

Koulunopettajana Barkalova on toiminut jo 25 vuotta. Hän on sitä mieltä, että lapsissa täytyy herättää kiinnostusta karjalan ja vepsän kieleen varhaislapsuudessa ja ennen kaikkea perheissä.

— Jos perheessä kieltä rakastetaan ja puhutaan, niin myös lapsi lukee kieltä koulussa mielellään. Lapsen rakkaus karjalaa tai vepsää kohtaan syntyy perheessä hänen vanhempiensa, mummojensa ja vaariensa avulla, Barkalova kertoo.

— Koululla ei ole mahdollisuutta lisätä karjalan ja vepsän oppilaiden määrää. Koulu luo kielten opiskelulle sopivat olosuhteet, hän korostaa.

Hänen mielestään yhteisön ja kansalaisjärjestöjen täytyy motivoida lapsia opiskelemaan kieliä, se ei ole koulun tehtävä.

Barkalova on ylpeä siitä, että suomea, karjalaa ja vepsää opetetaan yhdessä nimenomaan kaupungin koulussa, vaikka kaupunki ei kuulu karjalaisten ja vepsäläisten perinteisiin asutusalueisiin.

— Koulumme alkoi opettaa äidinkieliä silloin, kun useissa piirikouluissa kielten opetusta ei enää järjestetty, vaikka paikalliset asukkaat puhuivat silloin näitä kieliä. Kävin työkavereideni kanssa maaseudun kouluissa vakuuttamassa koulujen johtokuntaa, että kieliä täytyy opettaa, Barkalova muistelee.


POJAVAD KIRJUTESED
Karjalan Sanomat
Tanssit ja hevoset yhdistävät
Yhteiset harrastukset vahvistavat perhesiteitä ja tarjoavat yhteistä aikaa. Ne tuovat rytmiä ja iloa arkeen.
Karjalan Sanomat
Kieliviikko yhdistänyt Petroskoin ja Pietarin
Tämän viikon aikana Petroskoin suomalais-ugrilaisen koulun ja kolmen pietarilaisen koulun suomen kielen oppilaat oppivat kieltä osallistumalla yhteisiin tilaisuuksiin.
Oma Mua
Stola on Jumalan kämmen
Ennevahnas ristikanzal elaijas joga kohtal dai joga vešil oli oma tärgei merkičys. Muga koin sija pidi “ostua” muanižändäl, gu pereh elis rauhas pideli maltua paista koinhaldijoinke.
Oma Mua
“S’amozerjen” artistu kävyi pajattamas Moskovah
Jessoilan kylän eläi Nadežda Vasiljeva yhtyi Pesni ot vsei duši -tv-šouh.
Karjalan Sanomat
Käsityötaidot yhdistävät perinteitä ja harrastajia
Etnokulttuurikeskusten ECHO-yhdistys käynnistää joulukuussa Pohjolan kädet -nimisen hankkeen. Se nostaa käsityöharrastuksen arvostusta.
Oma Mua
Patriottine desantu kävyi Alavozeh
Erähänny kohtannu, kunne heityi Karjalu hengis: Histourii. Kieli. Kul’tuuru -projektan patriottine desantu, rodih Anuksen piirin Alavoine. Vastavus piettih 27. kylmykuudu Alavozen školas.
Karjalan Sanomat
Talvimatkailukausi näyttää hyvältä Karjalassa
Talousministeriö ennustaa, että talvikauden aikana matkailijoiden määrä on vuodentakaista suurempi.
Oma Mua
Patriottini desantti laškeutu Luatokan rantah
Karjalan Rahvahan Liiton Karjala henkissä: Istorija. Kieli. Kulttuuri -projektin toteuttamini jatkuu. Šiinä hyvin autetah Oma pajo -kuoron artistat.
Karjalan Sanomat
Harrastuksesta tuli ammatti
Sortavalasta kotoisin oleva Pavel Partunen opiskelee VGIK:ssa Moskovassa ja tekee elokuvia. Hän esittelee Koti-elokuvansa yleisölle kotikaupungissaan marraskuun lopussa.
Oma Mua
“EtnoSmart” innoššutti nuorie
EtnoSmart-nuorisoforumi yhisti 60 ošallistujua tašavallan piirilöistä, eksperttijä Venäjältä ta Karjalašta, spikerijä, sektijojen vetäjie ta vierahie.
tulda südäimehe
vahvištoita peitsana Unohtit-ik peitsanan?
registracii
vahvištoita peitsana
vahvištoita peitsana