Kal'evala vienankarjalakši (Карело-финский народный эпос "Калевала" на собственно карельском наречии карельского языка).
Перевод «KAL'EVALA vienankarjalakši» осуществлён Раисой Ремшуевой. Она работала научным сотрудником Института языка, литературы и истории КарНЦ РАН. Предметом её исследования была фольклорная основа сборника Кантелетар Элиаса Лённрота.
В оформлении издания использованы картины калевальской тематики Виталия Добрынина, который относится к числу наиболее известных художников Республики Карелия.
Издание перевода «Калевалы» на собственно карельское наречие осуществлено Карельским Просветительским Обществом (Karjalan Sivistyseura, Финляндия).
Год издания: 2015
Язык: карельский