Enšimmäini “Taival” näki päivänvalon vuotena 2006 ta tällä kertua še on jo kolmaštoista.
– Almanakan kanšiloih on kerätty erilajisie kirjutukšie karjalan kielen livvin ta vienan šekä tverin ta lyydin murtehella. Tveriläisie ta lyydiläisie kirjutukšie ei ole monta, ka niijen kirjuttajien tahto kehittyä omien murtehien kirjakieltä on kiitettävä, kertou almanakan toimittaja Ol’ga Smotrova.
Vuosi 2021 on ilmotettu tašavallašša Karjalaisien runojen vuuvvekši. Tällä teemalla on omissettu almanakan viisi kirjutušta, kumpasie valmissettih folkloristi Santra Stepanova, jovenšuulaini kulttuuritutkimukšen professorin Pekka Suutari šekä Kielen, kirjallisuon ta istorijan instituutin tutkijat Marija Kundozerova, Valentina Mironova ta Aleksandra Rodionova.
– Runoniekkojen joukošša tällä kertua ollah jo tutut karjalaisilla lukijilla nimet: Zinaida Dubinina ta Anna Usova. Šamoin almanakan šivuilla on esitetty ni alottelijan runoilijan Sergei Jakovlevin kakši runoelmua. Mieš alotti kirjuttua runoja viime vuuvven šykyšyllä, ka hänen nimi on jo hyvin tuttu Oma Mua -lehen šekä Kipinä-kuvalehen lukijilla, šanelou almanakan toimittaja Maikki Spitsina.
Prousa-rubrikissa on tarittu luvettavakši Juakko Rugojevin ta Valentina Kondratjevan kertomukšie. A Muisselmat-ošašša on L’ubov’ Baltazarin, Nikolai Filatovin, Raisa Remšujevan ta Galina Piskunovan materialija.
Vereš Taival-almanakka vašta ilmešty, a šen toimittajat jo šuunnitellah šeuruavan numeron luatimista. Almanakašta on tullun hyvä kenttä, missä kokenuot kirjuttajat voijah esittyä omie uušie tevokšieh, šekä alottajat – kokeilla nerojah kirjuttamisešša. Jokahisen almanakan kirjuttajan huolena on karjalan kieli ta karjalaini kulttuuri, niijen tulovaisuš.