Kipinä-žurnualan piätoimittai Jana Filimonkova da karjalankielizet toimittajat Maikki Remšujevan da Ol’ga Smotrova Muamankielenpäiviä vaste käydih sanelemah vahnembile Nasto-päivykoin lapsile žurnualah nähte. Hyö saneltih, mis algavuu žurnualan luadimine, ozutettih taidoilijoin da lapsien piirustettuloi kuvii, sellitettih, kui net puututah žurnualan kanzikuvah.
Päivykois lapset ei opastuta muamankielii, ga yhtelläh erähät maltetah sanuo, mi on muamankieli.
— Oli hyviä mieldy kuulta, ku erähät tietäh, mi on muamankieli, ezimerkikse, eräs tyttöine sanoi, ku muamankieli on arm’anoin kieli. Eräs brihaččuine maltoi vastata, ku Karjalas paiči ven’an kieldy paistah karjaluagi, sanou Kipinän toimittai Ol’ga Smotrova.
Oli jygiettävy lapsil arvata karjalazii arbaituksii, ga ylen äijäl miellytti se ruado. Kipinän verekseh tuhukuun noumerah on painettu Memo-kiža karjalan kielel. “Naston” lapset oldih sen enzimäzii kižuajii. Vuorokkai ga ähkäjen toine tostu hyö opittih löydiä samoi kižakartočkoi, a kižan vedäi sellitti, mi on kartočkal — Kalevala-eepilline runoelmu, Miihkali Pertuzen mustopačas, šipaikiekat da muut.
Kižates erähät iäneh pajatettih sormikižan pajostu, kudamah heidy vastevai opasti Maikki Remšujeva: “Juokšen pois, juokšen pois”.