Произведение на карельском языке впервые включено в программу Конкурса поэтического перевода в Санкт-Петербурге. Участникам творческого состязания предлагают перевести на русский язык стихотворение уроженца Олонецкого района Карелии Василия Вейкки. Об этом сообщают организаторы конкурса на сайте Центральной городской публичной библиотеки им. В. В. Маяковского.
— На этот раз мы предлагаем нашим читателям перевести стихотворения авторов разных стран и народов России, не изданные на русском языке, — говорится в описании конкурса.
Участникам предлагается перевести одно или несколько выбранных для конкурса поэтический произведений. За отбор лучших переводов отвечает жюри — опытные переводчики, литературоведы и библиотекари.
— Мы убеждены, что углубленная работа со стихотворным иностранным текстом, внимательное изучение значений каждого слова и поиск подходящего эквивалента в русском языке поможет погрузиться в другую культуру и лучше понять ее, поможет расшифровать культурные коды других народов и стать ближе друг другу, — отметили организаторы конкурса.
Работы принимаются до 30 ноября 2025 года по электронной почте.
Новость доступна также на карельском и финском языках.