Verez Tullei: Свежий номер альманаха на вепсском уже в продаже

Verez Tullei: Свежий номер альманаха на вепсском уже в продаже

16.07.2021
Очередной выпуск литературно-художественного альманаха Verez Tullei ("Свежий ветер") ждет своих читателей в издательстве "Периодика".
Альманах на вепсском языке выходит ежегодно в июле. 12+. Фото: Наталья Денисова
Альманах на вепсском языке выходит ежегодно в июле. 12+. Фото: Наталья Денисова

В альманах Verez Tullei вошли материалы, написанные на вепсском языке, а также произведения, переведенные с русского на вепсский. Среди авторов – известные вепсские писатели и поэты, молодые и начинающие, а также коллеги из Финляндии. Также на страницах альманаха читатель найдет материалы о жизни интересных людей, о культуре вепсского народа, материалы для детей и редкие фотографии.

– В преддверии Года вепсской культуры в 2022 году руководитель культурного фонда ”Юминкеко” Маркку Ниеминен рассказывает читателям в своих дневниковых записках о годах вепсской культуры и делится с ними своими впечатлениями об экспедициях к вепсам. Он совершил много поездок в вепсские села и деревни, сделал множество снимков. И теперь его цветные фотографии с экспедиций по вепсской земле являются украшением альманаха, – рассказывает редактор альманаха Ирина Сотникова.

В номер вошли статьи, посвященные 30-летнему юбилею издательства ”Периодика” и 85-летию Шелтозерского вепсского хора, интервью с вепсским активистом, музыкантом Евгением Фотеевым и с фольклористом и преподавателем вепсского языка Ольгой Жуковой. К Году карельских рун в альманахе опубликована двадцать третья руна из ”Калевалы” о том, как учат невесту и дают советы, как она должна жить после замужества.

В рубрике ”Проза” опубликованы продолжение повести Анатолия Петухова "Сить – таинственная река" и рассказы-воспоминания из детства Елизаветы Харитоновой.

Поэзия представлена стихами Олега Мошникова в переводе Нины Зайцевой.

Альманах был подготовлен к печати редакцией журнала Carelia.


LIŽIÄ AIHIES
Oma Mua
Kaheksa kniigua piäzöy ilmah
Karjalas vuozinnu 2022-2023 piäzöy ilmah kaheksa kniigua karjalan, vepsän da suomen kielel.
Karjalan Sanomat
Lisättyä todellisuutta sisältävä ympäristötaideteos koristaa Petroskoita
Älypuhelimen näytöltä voi nähdä tavaroita, joita myytiin ennen kaupungin kauppatorilla.
Kipinä
Uudet ystävät: Kipinä on käynyt Petroskoin vanhainkodissa
Lastenlehden toimittajat tutustuivat vanhainkodin johtokuntaan ja lahjoittivat Periodika-kustantamon julkaisuja vanhuksille.
Медиaцентр
Вышел новый выпуск ”KV-show”
Второй выпуск нового интернет-шоу рассказывает о районах Петрозаводска.
Karjalan Sanomat
Maitokiista päätökseen — maitotoimitukset on aloitettu
Alavoisen ja Mäkriän maatilojen sekä Aunuksen ja Petroskoin meijerien neuvottelut päättyivät. Tänään maatilat aloittavat maidon toimitukset meijerille tarvittavassa määrin.
Karjalan Sanomat
Suomi: kurpitsapuisto keräsi 70 000 kävijää
Neljäntenä vuotena peräkkäin Rannikon puutarha on rakentanut kokonaisen kurpitsapuiston paikallisten ja turistien iloksi.
Karjalan Sanomat
Vesuri-elokuva nähdään festivaalilla Turkissa
Elokuva kertoo Karjalassa sodan aikana toimineiden keskitysleirien alaikäisten vankien kohtaloista.
Oma Mua
Makein kalitta on valittu “Periodikašša”
Karjalaisien, vepšäläisien ta šuomelaisien kieliresurssikeškukšešša valittih makein kalitta. Kilpailuh otti ošua karjalaini, vepšäläini ta uikulaini kalitta, kumpasien kokenuot sriäppijät ollah Karjalan eri kylistä päin, šekä niijen leipurien kalitat, ket vašta opaššutah paistamah niitä.
Karjalan Sanomat
Koronapandemia: Karjalassa on rokotettu yli 40 prosenttia aikuisväestöstä
Rokotuskattavuuden täytyy asiantuntijoiden mukaan nousta 80 prosenttiin laumasuojan saavuttamiseksi.
Kodima
Oppida kodiman istorijad Pimenovan lugemižidenke
28. redukud vepsläižes Šokš-küläs mäneb tradicionaline ”Pened Pimenovan lugemižed”-konferencii škol’nikoiden täht. Konferencii om omištadud šokšulaižele sauvojale da kundaližele tegijale Mark Pimenovale.
Kirjuttauvu
Rekisteröintä
Peittošana
Hyväkšy peittošana