”Penikaine princ” – Известное произведение Экзюпери перевели на вепсский язык

”Penikaine princ” – Известное произведение Экзюпери перевели на вепсский язык

08.09.2023
В процессе перевода были созданы слова, которых до этого не было в вепсском языке. Презентация книги состоится в Петрозаводске осенью.
Сказка французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери ”Маленький принц” переведена на многие языки мира. Теперь она доступна и на вепсском языке (6+). На фото автор перевода Максим Кузнецов.
Сказка французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери ”Маленький принц” переведена на многие языки мира. Теперь она доступна и на вепсском языке (6+). На фото автор перевода Максим Кузнецов.

Известное произведение французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери ”Маленький принц” теперь можно прочитать на вепсском языке.

Перевод невероятной истории о приключениях мальчика с другой планеты выполнил молодой этнолог и учитель вепсского языка Максим Кузнецов. Общей редакцией перевода занималась ученый-языковед Нина Зайцева – автор перевода ”Калевалы” на вепсский язык.

— Благодаря этому [редакции перевода – прим. ред.] он [перевод сказки] стал ещё лучше и понятнее для изучающих вепсский язык и говорящих на нём. В ходе нашей с ней совместной работы были созданы слова, которых до этого в вепсском языке не было, например, valdanalaine ”подданный” и arvonnavedii ”честолюбец”. Они могут войти в будущие словари, – рассказал Oma Media Максим Кузнецов.

— Переводить ”Маленького принца” на вепсский язык мне было нетрудно, так как вепсский язык я изучаю углублённо уже довольно давно, а текст книги сам по себе довольно простой. В то же время он очень глубокий по содержанию; наверное, его не стоит считать исключительно детской сказкой, – отметил Кузнецов.

”Маленький принц” на вепсском языке был издан тиражом 300 экземпляров в Германии.

Презентация книги состоится осенью этого года в Петрозаводске.


Новость доступна также на вепсском языке.


LIŽIÄ AIHIES
Kodima
Oma Media-portal: koume vot internet-verkos
Neciš aigas saital oli paindud 6000 uzištod da enamba 700 kirjutest. Pigai planuitas avaita uded saitan sargad.
Oma Media
Портал Oma Media: три года в сети
За это время на сайте было опубликовано более 6000 новостных заметок и более 700 статей. В скором времени будут открыты новые разделы.
Oma Mua
Oma Media -portali: kolme vuotta verkošša
Kolmen vuuvven aikana portalilla oli julkaistu yli 6 000 uutista ta yli 700 artikkelie. Lähiaikana avatah uušie ošaštoja.
Karjalan Sanomat
Kostamus valmistautuu ampumahiihtokilpailuihin
Ensi keväänä Kostamuksessa järjestetään Skimir-ampumahiihtokilpailujen finaali.
Oma Mua
Pedagogi Karjalašta ottau ošua koko Venäjän kilpailuh
Petroskoin Lumikello-päiväkojin kašvattaja Svetlana Kobeleva ošallistuu koko Venäjän Paraš muamonkielen ta kirjallisuon opaštaja -kilpailuh.
Karjalan Sanomat
Petroskoilainen lastenhoitaja edustaa Karjalaa Pohjois-Ossetiassa
Svetlana Kobeleva tavoittelee Paras äidinkielen ja kirjallisuuden opettaja -titteliä.
Karjalan Sanomat
Belomorskiin ilmestyy moderni lukukeskus
Uusi mallikirjasto avaa ovensa kaupungin asukkaille lokakuun alussa.
Медиaцентр
Озера, пороги, водопады, горы – KV-show расскажет о парке Паанаярви
В новом выпуске ведущие проекта также дадут рекомендации, как сделать путешествие в национальный парк максимально комфортным.
Karjalan Sanomat
Pietari Suuri lähti Aunukseen ja Donetskin kansantasavaltaan
Kižin ulkoilmamuseon kaksi kiertonäyttelyä kertoo Pietari Suuren uudistuksista.
Karjalan Sanomat
Uutta folkkia Karjalasta – Sattuma keikkailee Saksassa
Folk-yhtye pitää konsertteja 11 paikkakunnassa. Tänään on ensimmäinen konsertti Berliinissä.
Kirjuttauvu
Rekisteröintä
Peittošana
Hyväkšy peittošana