Kakši muasteri-oppie piettih Kiännämmä yheššä -projektin rajoissa viime netälinloppuna Koštamukšen keškikirjaštošša ta Vuokkiniemen kylätalošša. Kiäntämiseštä karjalan kielen opaštujilla ta tietäjillä, pakinakerhon ta karjalaisen šeuran jäsenillä kerto Oma Mua -lehen toimittaja Maikki Spitsina.
– Kerroin vaikeukšista, kumpaset voijah ilmeštyö venäjän kieleštä karjalan kieleh kiäntäjällä, još hiän ei tiijä mimmosie šaloja on kiäntämisprosessilla. Myö opaštuma kirjuttamah venäläisie paikannimijä ta šukunimijä karjalakši, šentäh kun še šynnyttäy rikeneh vaikeukšie. Niise yheššä yrittimä kiäntyä pikkaraisie tekstijä. Ruato mäni šujuvašti yštävälliseššä ilmapiirissä, kerto Oma Mua -lehen toimittaja Maikki Spitsina.
Muasteri-opin tarkotukšena oli kiinnoššuttua ihmisie kiäntämisprosessih ta šuaha enemmän karjalankielistä lukomista.
– Oli oikein mukavua ta hyövyllistä harjotella kiäntämistä, eččie šopivie šanoja. Ruavošša rikeneh pitäy kiäntyä venäjäštä karjalah, šentäh tämmöset toimenpivot aina autetah, šano muasteri-opin ošanottaja Marina Perttunen.
Muasteri-oppie piettih Kiännämmä yheššä -projektin rajoissa, kummaista kannattau Karjalan Šivissyššeura. Tämmösie matkoja oli jo pietty kakši vuotta takaperin Šuvi- ta Pohjois-Karjalan kylissä, tänä vuotena matkoja ta muasteri-oppija šuunnitellah jatkua.