”Hyvä maine kansasta levinnyt Venäjälle”

Marina Tolstyh
07.02.2025
Vepsäläinen kulttuuriseura keräsi eri aloilla kielen ja kulttuurin hyväksi toimivia asukkaitaja valtaelimien edustajia seminaariin.
Vepsäläisen kulttuuriseuran 35-vuotiselle toiminnalle omistetussa seminaarissa puhuttiin aikaansaannoksista, hankkeista, kielenopetuksesta, kansojen oikeuksista ja  kulttuurista. Kuva: Marina Tolstyh
Vepsäläisen kulttuuriseuran 35-vuotiselle toiminnalle omistetussa seminaarissa puhuttiin aikaansaannoksista, hankkeista, kielenopetuksesta, kansojen oikeuksista ja kulttuurista. Kuva: Marina Tolstyh

Karjalan vepsäläinen kulttuuriseura kertoi toimintansa tärkeistä saavutuksista 35 vuoden aikana sekä uusista hankkeista ja aloitteista seminaarissa Petroskoissa.

— Seuran jäseninä olevien kielitieteilijöiden ja valtion avun ansiosta vuonna 1989 luotiin vepsän kirjakieli. Vuonna 2000 vepsäläiset pääsivät Venäjän alkuperäiskansojen listalle, ja vuonna 2006 kansasta tuli Venäjän Pohjolan, Siperian ja Kaukoidän alkuperäinen vähemmistökansa, seminaarin järjestäjät kertoivat avajaisissa.

Kirjakieli on antanut mahdollisuuden julkaista oppikirjoja, lehtiä ja sanakirjoja sekä kehittää kaunokirjallisuutta. Kieltä alettiin opettaa Karjalan kouluissa ja Petroskoin valtionyliopistossa sekä käyttää radio- ja televisiolähetyksissä.

Nyt vepsän kieltä voi kuulla myös Karjalan kansallisteatterin näyttämöltä.

Seminaariin osallistui seuran jäseniä, valtaelimien edustajia sekä vieraita Leningradin ja Vologdan alueilta. Myös Venäjän duuman

Karjalan edustaja Valentina Pivnenko ja Karjalan lainsäädäntökokouksen puhemiehen virkaa tekevä Olga Šmajenik pitivät puheensa.

— Seurassa on syntynyt paljon aloitteita. Seura osallistuu korkean tason foorumeihin ja konferensseihin Venäjällä. Se tunnetaan Karjalassa ja muualla Venäjällä, Pivnenko korostaa.

Vepsäläinen kulttuuriseura tunnetaan Karjalassa ja muualla Venäjällä.
Valentina Pivnenko, Venäjän duuman Karjalan edustaja

Šokšun maalaiskunnan vepsän kielen opettaja Gleb Fomin osallistuu aktiivisesti seuran hankkeisiin ja tukee mielellään vepsän kieltä ja kulttuuria.

— Olen sitä mieltä, että kielen opetuksessa ja oppimisessa täytyy käyttää innovaatioita kuten esimerkiksi digitekniikkaa ja pelillistämistä, opettaja toteaa. 

— Täytyy olla ajan hermolla. Nykyään vepsän kieltä ei voi edistää pelkästään kirjojen kautta. Kieltä täytyy käyttää myös informaatioympäristössä, hän jatkaa.

Opettajan johdolla nuorten ryhmä kehitti vuonna 2022 vepsänkielisen näppäimistöasettelun. Viime vuonna Fomin osallistui aktiivisesti kolmen tason SanuLugeKirjuta-verkkokielikurssin laatimiseen. Kurssi on tarkoitettu kaikille, jotka haluavat lukea vepsää itsenäisesti.

Fomin on syntynyt Petroskoissa. Rakkautta vepsän kieleen on herättänyt hänessä vepsäläissyntyinen isä. Poika alkoi kiinnostua kielestä ollessaan 9. luokalla. Hän siirtyi lukemaan kieltä Petroskoin suomalais-ugrilaiseen kouluun, ja koulun jälkeen pääsi opiskelemaan vepsää Petroskoin yliopistoon.

— Yliopistossa ymmärsin, että haluan tehdä työtä vepsän kielellä ja työskennellä vepsän kielen opettajana. Pidän kovasti opettajan työstä, Fomin tunnustaa.

Vepsän kielen opetuksessa ja oppimisessa täytyy käyttää innovaatioita.
Gleb Fomin, Šokšun maalaiskunnan vepsän kielen opettaja

Vepsänopettaja Fomin on sitä mieltä, että viime vuosina Kajalan asukkaiden kiinnostus kieleen on kasvanut, ja valtio on kiinnittänyt kielen asemaan lisää huomiota.

— Halukkaat voivat käydä kielikursseilla. Koululaisten vanhemmat ovat kiinnostuneita siitä, että heidän lapsensa lukevat vepsän kieltä. Myös lapset käyvät vepsän oppitunneilla mielellään, opettaja sanoo.

Hänen mukaansa viime vuonna Šokšun koulussa alkoi toimia kouluteatteri. Nyt teatteri valmistaa satunäytelmää.

Petroskoissa asuva vepsäläinen Ljudmila Mostenzova on sitä mieltä, että nyt vepsän kieli ja kulttuuri ovat näkyvissä Petroskoissa enemmän kuin seitsemän vuotta sitten,kun hän muutti sinne Soutjärveltä.

— Osaan puhua äidinkieltäni hyvin, mutta siitä huolimatta käyn kielikurssilla oppimassa kirjoittamaan vepsäksi. Kun olin nuori, vepsäläisillä ei ollut kirjakieltä, Mostenzova kertoo.

Karjalan itämerensuomalaisten kansojen yhdistyksen puheenjohtaja Anna Anhimova sanoo puolestaan, että vuonna 2026 Kižin saarella pidetään vepsäläisen kulttuurin juhla.

Itse asiassa opiskelijat saavat yksityiskohtaista vepsän kielen opetusta. Joskus yliopisto järjestää opetusta jopa yhdelle opiskelijalle.
Svetlana Korobeinikova, Petroskoin valtionyliopiston suomen kielen opettaja

Petroskoin valtionyliopiston suomen kielen opettajan Svetlana Korobeinikovan mukaan tänä lukuvuonna yhteensä 11 nuorta opiskelee vepsää pääaineena.

Esimerkiksi ensimmäisellä vuosikurssilla opiskelee kolme vepsän opiskelijaa ja viimeisellä vuosikurssilla kaksi. Myös kaksi vepsän kielen asiantuntijaa opiskelee nyt yliopiston maisteriohjelman mukaan ja yksi on jatko-opiskelija.

— Itse asiassa opiskelijat saavat yksityiskohtaista vepsän kielen opetusta. Joskus yliopisto järjestää opetusta jopa yhdelle opiskelijalle, Korobeinikova korostaa.

Hänen mukaansa nykyiset vepsän opiskelijat ovat kotoisin Soutjärveltä ja Petroskoista sekä myös Murmanskista, Apatiitista, Brjanskista, Volgogradista, Uralin ja Arkangelin alueilta.

Myös Leningradin alueen vepsäläiset panostavat kielen kehitykseen

Leningradin alueen Vepsäläinen kunta -kansalaisjärjestön edustaja Olga Njuman havaitsee, että Karjalan vepsäläiset ovat ylpeitä kansallisuudestaan. Myös muiden kansojen edustajat kertovat ylpeästi vepsäläisistä ystävistään ja tuttavistaan.

Leningradin alueen vepsäläiset ujostelevat vielä puhua siitä, että he ovat vepsäläisiä. Siis järjestön päätehtävänä on kehittää kansan itsetuntemusta, Njuman sanoo.

Vepsäläinen kunta aloitti toimintansa vuonna 2012, ja tuli rekisteröidyksi järjestöksi vuonna 2019.

— Vaikka järjestömme on vielä vähälukuinen, teemme kieli- ja kulttuuriprojekteja. Esimerkiksi viiden vuoden aikana olemme järjestäneet vepsän kielen kurssit Koskenalan piirin asukkaille, Njuman kertoo.

Koskenalan piirin kouluissa vepsää luetaan vain kerhoissa. Opettajat ovat kanta-asukkaita, jotka osaavat hyvin äidinkieltään.

Njumanin mukaan Leningradin alueen vepsäläiset ovat hyvin aktiivisia, vaikka tuoreiden tilastotietojen mukaan heidän lukumääränsä on yhteensä hiukan yli 950 asukasta eli noin kolme kertaa vähemmän kuin Karjalassa.

Njuman on kiitollinen Karjalan vepsän kielen asiantuntijoille siitä, että heidän ansiostaan vepsäläisillä on yhteinen kirjakieli.

— Vepsän kirjakieli auttaa hyvin kielenopetuksessa, hän sanoo.


LIŽIÄ AIHIES
Karjalan Sanomat
Rotta: nuoret tekevät virkeää teatteria
Teatteriyhdistys tuo raikkaan tuulahduksen Petroskoin teatterielämään.
Oma Mua
Virujan kiven uale ni vezi ei piäze
Tiijonpäiviä vaste Oma Mua pagizutti kielentutkijua karjalastu Aleksandra Rodionovua ruadoh da elaigah nähte, tiijusteli hänen mielii karjalan kielen tulies aijas.
Karjalan Sanomat
Brendojevin perintö säilyy elävänä
Vuosi 2026 on julistettu Vladimir Brendojevin vuodeksi Karjalan tasavallan Aunuksen piirissä.
Karjalan Sanomat
Tekoäly haastaa nykykoulua
Karjalan piirien aineenopettajat ja koulutusalan asiantuntijat pitivät foorumissa oppitunteja, osallistuivat kasvatusopillisiin työpajoihin ja keskustelivat koulun nykyhaasteista.
Oma Mua
Karjalaisien perintehien jälkijä myöten
Pakkaiskuun lopušša – tuiskukuun alušša Karel’skaja kuhn’a i Točka -projektin ryhmä kävi enšimmäisellä työmatalla Vienan Karjalan kylih.
Oma Media
Божье слово для всех: библейские истории звучат на карельском языке
Послушать истории на собственном наречии карельского языка можно уже сейчас, перевод на ливвиковское наречие планируется завершить в ближайшее время.
Oma Mua
Kurenpoikani
Kurenpoikani varovašti šiirti čillin n’okalla, šepäsi šiivillä ta läksi jälelläh. Ka mitein noštua šen kuušella?
Oma Mua
Karjalaista kivie käytetäh Piiterissä
Luonnollisien ominaisukšien anšijošta karjalaista marmorua valittih käytettäväkši Piiterin Iisakinkirikön restauroinnissa.
Karjalan Sanomat
Vienan Karjalan perinteet valkokankaalle
Antilaš-lyhytelokuva sai ensi-iltansa Petroskoissa. Kuvaukset järjestettiin Kalevalan piirin Vuokkiniemessä.
Oma Mua
Karjalaine Stuanu on Ven’an kaunehin kylä
Jatkammo paginua Tverin Karjalan, Karielan Rannan, paikannimilöih näh da kiännämmö aižat karjalazeh Stuanun kyläh.
Kirjuttauvu
Rekisteröintä
Peittošana
Hyväkšy peittošana