Uusi online-kääntäjä kääntää sanoja livvistä venäjäksi

Uusi online-kääntäjä kääntää sanoja livvistä venäjäksi

07.07.2022
Ensimmäinen livvinkarjalan online-kielenkääntäjä antaa tietoa sanojen merkityksistä, oikeinkirjoituksesta ja taivutuksesta.
Online-kielenkääntäjän verkkoversion lisäksi aiotaan tehdä myös mobiilisovellus. 6+. Kuva: Julia Veselova
Online-kielenkääntäjän verkkoversion lisäksi aiotaan tehdä myös mobiilisovellus. 6+. Kuva: Julia Veselova

Livvinkarjalan online-kielenkääntäjä on käytössä. Verkkosivut vaativat vielä lisäyksiä ja jatkokehitystä, mutta jo nyt kiinnostuneet voivat kääntää sanoja livvinkarjalasta venäjäksi.

— Kielenkääntäjä sisältää yli 27 000 hakusanaa ja yli miljoona eri sanojen taivutusmuotoa. Se antaa tietoa sanojen merkityksistä, oikeinkirjoituksesta ja taivutuksesta, sanoo Andrei Vipunen, joka on yksi livvinkarjalan online-kielenkääntäjän hankkeen koordinaattoreista.

Kielenkääntäjä eroaa sanakirjasta, koska se voi kääntää minkä tahansa sananmuodon. Sanakirjan avulla voi kääntää vain sanan perusmuodon.

Hankkeen koordinaattorit toivovat, että tulevaisuudessa kielenkääntäjän avulla voi kääntää myös kokonaisia lauseita ja tekstinpätkiä.

— Valitettavasti on olemassa paljon karjalaisia, jotka eivät puhu tai puhuvat huonosti omaa äidinkieltään, niin kuin minä. On niin tärkeää, että meillä olisi mahdollisuus täydentää nopeasti sanavarastoamme, keskustella karjalaisten kanssa tai alkaa jopa kirjoittaa jotakin äidinkielellämme. Sen takia sellainen kielenkääntäjä on tarpeellinen, Aunuksessa asuva karjalainen Alevtina Andrejeva sanoo.

Kielenkääntäjä pohjautuu vepsän ja karjalan kielen VepKar-korpukseen, joka sisältää sanoja ja tekstejä karjalaksi ja vepsäksi. Korpuksen ovat tehneet Venäjän tiedeakatemian Karjalan tiedekeskuksen Kielen, kirjallisuuden ja historian tutkimuslaitoksen vepsän ja karjalan kielen tutkijat.

Uutta kielenkääntäjää voi kokeilla täältä.


Aiheesta voi lukea lisää Karjalan Sanomista 13.07.2022.


Lisää aiheesta
Kodima
Opendai Šoutjärvespäi om üks’ “Karjalan Voden opendai” -konkursan vägestaišpäi
Tämbei Kostomukšas tehtihe “Karjalan Voden opendai” -konkursan ühthevedod. “Kodikeliden opendai” -nominacijas vägesti vepsän kelen opendai Šoutjärvespäi Anastasia Jevtušenko.
Karjalan Sanomat
Kirjastojen yö: tasavallan piireissä tilaisuus keräsi yli 3 800 lukijaa
Tänä vuonna yleisvenäläinen tilaisuus pidettiin 13. kerran. Kirjastoissa lukijoille oli tarjolla paljon kiinnostavaa. Sortavalan ja Segežan kirjastot järjestävät tilaisuuden ensi syksynä.
Kipinä
Suomalaiž-ugrilaižes školas lopihe vepsän kelen nedal’
Kaikuččen voden Petroskoin Suomalaiž-ugrilaižes školas tehtas karjalan da vepsän keliden nedalid. Nene akcijad om omištadud Karjalan da vepsän kirjutuzkeliden päiväle.
Karjalan Sanomat
Karjalassa avataan visakoivun koekenttä – Tänä vuonna istutetaan 2 500 puuta
Mittavaa projektia toteuttavat julkinen osakeyhtiö Segeža group, tasavallan hallitus ja Venäjän tiedeakatemian Karjalan tutkimuskeskuksen tutkijat.
Karjalan Sanomat
Seulontatutkimus: Karjalassa tutkitaan muun muassa tasavallan asukkaiden lisääntymisterveyttä
Petroskoin poliklinikassa numero 3 on avattu osasto, jossa tutkitaan lisääntymisikäisiä tasavallassa.
Kodima
Karjalan kodikeliden opendajad vediba ozutandurokad Petroskoiš
Karjalas 28. kerdan tehtas ”Karjalan Voden opendai”-konkurs. Sihe ühtni 33 opendajad. Kaks’ heišpäi vedäb školiš vepsän kel’t.
Karjalan Sanomat
Aerofoniyhtye soittaa bändinä ja orkesterin osana
Aerofonisoittajat tutkivat karjalaisia perinteisiä puhallinsoittimia, soittavat yhtyeessä ja edustavat aerofoneja kansallisoitinorkesterissa.
Karjalan Sanomat
Taajaman kerhotoiminnan tueksi – Lahkolammen kulttuuritalo saadaan kuntoon
Kulttuurilaitoksessa vaihdetaan ikkunat uusiin sekä korjataan katto ja lattiat. Korjaustöitä tehdään Kulttuuri-kansallishankkeen rahatuella.
Karjalan Sanomat
Petroskoihin suunnitellaan tunnelin rakentamista
Tunneli aiotaan rakentaa radan alle. Tunneli johtaa Dostojevskinkadulta Halturininkadulle. Uuden rakennushankkeen tarvitaan seitsemän miljardia ruplaa.
Kipinä
Kipinä vierailee: luetaan karjalaa lehden kanssa
Kipinä-lehden toimittajat kertoivat koululaisille lastenjulkaisun valmistamisprosessista ja ominaisuuksista. Lapset lukivat karjalan kieltä pelien avulla.
Kirjaudu sisään
Rekisteröityä
Salasana
Vahvista salasana