Periodika esittelee itsensä Venäjä-messuilla

Periodika esittelee itsensä Venäjä-messuilla

Marina Tolstyh
18.04.2024
Karjalan suomen-, karjalan- ja vepsänkielisiä lehtiä ja kirjoja julkaiseva kustantamo Petroskoista tutustuttaa messuvieraita tuotteisiinsa ja karjalaiseen kulttuuriin.
Kirjojen ja lehtien lisäksi messujen vieraille kerrotaan KV-show-nimisen hankkeesta ja lasten Kuki-rikku -projektista karjalan ja vepsän kielellä. 6+ Kuva: Maikki Remšujeva
Kirjojen ja lehtien lisäksi messujen vieraille kerrotaan KV-show-nimisen hankkeesta ja lasten Kuki-rikku -projektista karjalan ja vepsän kielellä. 6+ Kuva: Maikki Remšujeva

Kodi, meččy, kyly, ruis, kakra ja paljon muita karjalankielisiä sanoja voi kuulla Karjalan tasavallan näyttelytiloissa Moskovan Venäjä-messuilla torstaina 18. huhtikuuta.

— Ohjelmassamme on neljä esitystä. Kerron kustantamon toiminnasta ja kustantamon julkaisemista suomen-, karjalan- ja vepsänkielisistä sanoma- ja aikakauslehdistä, Periodika-kustantamon pääjohtaja Natalja Sinitskaja sanoo.

Karjalankielisen Oma Mua -sanomalehden työntekijät pitävät karjalaisen kulttuurin työpajoja, joissa vieraat kuulevat ja voivat oppia ulkoa tärkeitä karjalankielisiä sanoja. Karjalan tiedekeskuksen kielen, kirjallisuuden ja historian tutkimuslaitoksen tutkija ja Oma Mua -lehden avustaja Valentina Mironova esittelee muutaman venäjänkielisen kirjan, jotka ilmestyivät kustantamolta viime vuosina. Ne ovat esimerkiksi Aleksandra Ljubarskajan lapsille tekemän Kalevala-eepoksen mukaelman uusintapainos sekä venäläisistä eli myyttisistä sankareista lapsille kertova Obonežjen bylinoita -kirja. Yleisölle esitellään myös karjalaisten runojen mukaelmana lapsille tarkoitetut Runosadut sekä karjalan ja venäjän kielellä painettu Pedri, kuulužu kuningas -kirja.

— Näiden kirjojen laatimiseen osallistui Karjalan kielen, kirjallisuuden ja historian tutkimuslaitoksen tutkijoita, Mironova esittää.

Ohjelmassamme on neljä esitystä. Kerron kustantamon toiminnasta ja kustantamon julkaisemista suomen-, karjalan- ja vepsänkielisistä sanoma- ja aikakauslehdistä.
Natalja Sinitskaja, Periodika-kustantamon pääjohtaja

Oma Mua -lehden työntekijä, aunuksenkarjalainen Margarita Kemppainen tuntee karjalaista kulttuuria oikein hyvin. Hän tutustuttaa aina mielellään karjalaisiin perinteisiin ja kulttuuriin Karjalan asukkaita ja vieraita työpajoissaan.

Moskovan-matkalle Kemppainen ottaa mukaansa 11. ja 18.vuosisadalla käytössä olleiden miehen ja naisen kansanpukujen kopioita sekä yhden nuken omaperäisestä nukkekokoelmastaan. Nuken lisäksi hän laittaa matkalaukkuunsa myös sen aunuksen- ja vienankarjalaisten kansanpukujen ja asusteiden pieniä kopioita.

— Kun Valentina Mironova kertoo ajoista, jolloin esitettiin runolauluja, pyydän messuvieraita koettamaan näitä pukuja, Kemppainen paljastaa.

Hän kertoo yleisölle myös siitä, missä tapauksissa ja millä tavalla karjalaiset naiset käyttivät huivia päähineenä.

— Näytän vieraille, miten nainen sitoi huivin, kun kävi metsässä ja heinätöissä sekä kun laittoi ruokaa kotona ja palasi saunan jälkeen. Työpajassa voi saada tietää, mitä karjalankieliset sanat kodi, kyly, meččy, časoun ja heiny tarkoittavat, Kemppainen lisää.

Näytän vieraille, miten nainen sitoi huivin, kun kävi metsässä ja heinätöissä sekä kun laittoi ruokaa kotona ja palasi saunan jälkeen. Työpajassa voi saada tietää, mitä karjalankieliset sanat kodi, kyly, meččy, časoun ja heiny tarkoittavat.
Margarita Kemppainen, Oma Mua -lehden työntekijä, aunuksenkarjalainen

Oma Mua -lehden varapäätoimittaja Maria Remšujeva näyttää lapsille, miltä nukke tuntuu karjalaisissa ja vepsäläisessä kansanpuvuissa. Tietysti lapsillakin on aikaa vaihtaa nuken puku toiseen.

— Nimeni on karjalaksi Maikki. Esityksessä yritän sanoa kaikille halukkaille, miten heidän nimensä ovat karjalan kielellä, Remšujeva hymyilee.

Toimittaja ottaa mukaansa matkalle Karjalassa kasvavien jyvien, viljojen ja jauhojen lajien kokoelman. Messuilla vieraiden täytyy arvata, mitkä jyvät ovat pienissä laatikoissa, ja mitä viljoja ja jauhoja niistä voi tuottaa. Sanoja kuulee taas karjalaksi.

— Kaikki jyvät, joista mainitsen, kasvavat hyvin myös Karjalan pohjoisosassa, Remšujeva sanoo.

Karjalaa, suomea tai vepsää osaavat venäläiset asuvat eri puolilla maatamme.
Natalja Sinitskaja, Periodika-kustantamon pääjohtaja

Periodikan pääjohtaja Sinitskaja odottaa, että Venäjä-messuilla esiteltävät lehdet ja kirjat auttavat kustantamoa löytämään uusia asiakkaita.

— Karjalaa, suomea tai vepsää osaavat venäläiset asuvat eri puolilla maatamme, pääjohtaja sanoo.

Hän painottaa, että Venäjä-messuilla Periodika-kustantamon päätarkoitus on herättää Venäjän alueilla asuvissa asukkaissa kiinnostusta Karjalan tasavaltaa kohtaan.

— Haluamme esittää kustantamon kirjojen kautta sitä, että Karjala on omaperäinen alue. Siinä on säilynyt hyvin muinaisten venäläisten bylinoja ja muinaisten karjalaisten runoja, Sinitskaja korostaa.

Pääjohtaja on ylpeä, että Periodikan kirjat ovat esillä messuilla.


Lisää aiheesta
Oma Mua
Viena oli esitetty Venäjä-näyttelyššä
Oraškuušša VDNH-keškukšen Venäjä-näyttelyn Karjala-ošašša oli esitetty karjalaisen Viena-šeuran toiminta šekä Karjalan tašavallan šamannimini aloveh ta murreh, kummaista šielä paissah ta opaššetah.
Karjalan Sanomat
Teollisuustuotanto jälleen kasvussa
Vuoden 2022 laskun jälkeen Karjalan teollisuustuotanto kasvoi viime vuonna melkein prosentin. Suurinta kasvua oli koneiden ja laitteiden, kemikaalien ja metallituotteiden tuotannossa.
Oma Mua
Mandžoidu vuotammo heinykuun allukse
Tänä vuon vilu da lumekas kevät eisti peldoruavot. Oniegurannikon piirin Yllözen kyläh sijoitunnuon Karjalan fermeru -laitoksen johtai Ksenija Sosunkevič saneli, kui mennäh mandžoin kazvattamisruavot da kuduakse aigua vuotetah enzimästy muarjutulostu.
Karjalan Sanomat
Uusia mahdollisuuksia pohjoisille piireille
Kemin ja Belomorskin piireille laaditaan erityistä kehityssuunnitelmaa, joka ulottuu vuoteen 2035.
Oma Mua
Svuad’bufestivuali Moskovas keräi rahvastu Ven’an eri kolkispäi
Rahvahanvälizen Rossija-ozuttelun hantuzis enzimästy kerdua VDNH-keskukses piettih svuad’bufestivuali. Puarat Ven’an muan eri kolkispäi tuldih Moskovah yhtymäh kirjoihmenemizen pruazniekkupidoh.
Kipinä
Kertomukset
Ihmiset usein joutuvat epätavallisiin juttuihin, mutta eläintenkin elämässä tapahtuu eri hauskaa ja kiinnostavaa.
Karjalan Sanomat
Karjala on valmis metsäpaloihin
Kaikki metsäpalojen torjuntaan käytettävät koneet ja kalusto on tarkastettu. Vakinaiset palomiesten ja savuhyppääjien virat on täytetty.
Karjalan Sanomat
”Opetan vepsän kieltä tulevaisuuden hyväksi”
Vuoden opettaja -kilpailun voittanut Anastasija Jevtušenko haluaa vepsäläisten säilyttävän kielensä ja kulttuurinsa useita vuosia.
Karjalan Sanomat
Ystävyysseura lopettaa toimintansa
Karjala–Suomi-ystävyysseuran jäsenet äänestivät yhdistyksen toiminnan lopettamisesta. Seuran lakkauttaminen kestää vähintään pari kuukautta.
Oma Mua
Voinal murjottu lapsusaigu
On mennyh seiččiekymmen yheksä vuottu, kui loppih Suuri Ižänmualline voinu. Nygöi on jiännyh pikoi näppine niilöi, ken nägi da mustau voinan sruastiloi da gorii. Enimyölleh elos nygöi ollah vai voinan lapset.
Kirjaudu sisään
Rekisteröityä
Salasana
Vahvista salasana