”Penikaine princ” – Известное произведение Экзюпери перевели на вепсский язык

”Penikaine princ” – Известное произведение Экзюпери перевели на вепсский язык

08.09.2023
В процессе перевода были созданы слова, которых до этого не было в вепсском языке. Презентация книги состоится в Петрозаводске осенью.
Сказка французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери ”Маленький принц” переведена на многие языки мира. Теперь она доступна и на вепсском языке (6+). На фото автор перевода Максим Кузнецов.
Сказка французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери ”Маленький принц” переведена на многие языки мира. Теперь она доступна и на вепсском языке (6+). На фото автор перевода Максим Кузнецов.

Известное произведение французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери ”Маленький принц” теперь можно прочитать на вепсском языке.

Перевод невероятной истории о приключениях мальчика с другой планеты выполнил молодой этнолог и учитель вепсского языка Максим Кузнецов. Общей редакцией перевода занималась ученый-языковед Нина Зайцева – автор перевода ”Калевалы” на вепсский язык.

— Благодаря этому [редакции перевода – прим. ред.] он [перевод сказки] стал ещё лучше и понятнее для изучающих вепсский язык и говорящих на нём. В ходе нашей с ней совместной работы были созданы слова, которых до этого в вепсском языке не было, например, valdanalaine ”подданный” и arvonnavedii ”честолюбец”. Они могут войти в будущие словари, – рассказал Oma Media Максим Кузнецов.

— Переводить ”Маленького принца” на вепсский язык мне было нетрудно, так как вепсский язык я изучаю углублённо уже довольно давно, а текст книги сам по себе довольно простой. В то же время он очень глубокий по содержанию; наверное, его не стоит считать исключительно детской сказкой, – отметил Кузнецов.

”Маленький принц” на вепсском языке был издан тиражом 300 экземпляров в Германии.

Презентация книги состоится осенью этого года в Петрозаводске.


Новость доступна также на вепсском языке.


SIMILAR NEWS
Oma Media
Детская группа Kičči-kočči приглашает на занятия
В детскую развивающую группу на базе издательства "Периодика" объявлен дополнительный набор детей 7—10 лет.
Oma Mua
Perintehie šäilyttäjät naiset
Elokuun 10. päiväh šuaten voipi ošallistuo Naiset ollah perintehien puolešta -kilpailuh.
Karjalan Sanomat
Kižille urheilukisoihin — Ehdi ilmoittautua!
Avovesiuintikilpailu sekä juoksu- ja sauvakävelykilpailu järjestetään saarella 27. heinäkuuta.
Oma Mua
Jyškyjärvi valmistautuu šuureh pruasniekkah
Jyškyjärven kyläpäivä pietäh heinäkuun 27. päivä.
Karjalan Sanomat
Ruskeala Symphony: festivaalille pääsee lisäjunalla
Musiikkifestivaalin vieraille järjestetään 27. heinäkuuta lisävuoro Pietarista.
Oma Mua
Vuottovuaran rajat ollah virrallizet
Vuottovuaran puuston rajat pandih Omažuon yhtehizeh valdivollizeh rejestrah. Ruavot rajoin panemizekse Rejestrah on luadinuh Roskadastr-laitoksen Karjalan ozasto.
Karjalan Sanomat
Uusi oppikirja avuksi vepsän oppimisessa
Petroskoissa on ilmestynyt Sanu, luge, kirjuita -oppikirja. Se sopii sekä lapsille että vepsän lukemista vasta aloittaneille aikuisille.
Karjalan Sanomat
Karjalassa on kehitetty ympäristösuojelun kehitysohjelma
Ohjelma sisältää erilaisia ympäristönsuojelutoimia. Tasavallassa avataan uudet lajittelulinjat sekä siivotaan roskista ranta-alueita.
Karjalan Sanomat
Tilastot: Karjalasta ei raportoitu yhtään metsäpaloa viikonloppuna
Metsäpalo sattui viimeksi 18. heinäkuuta Louhen piirissä.
Karjalan Sanomat
Ruskeala Symphony alkaa perjantaina — Ehdit vielä ostaa lipun!
Tänä vuonna musiikkifestivaali järjestetään Ruskealan vuoripuistossa 26.—27. heinäkuuta.
Login
Register
Password
Confirm password