Светлана Пасюкова – человек слова и дела

Светлана Пасюкова – человек слова и дела

Елена Маркова
29.03.2023
В марте Светлана Петровна Пасюкова отметила восьмидесятилетний юбилей.
Светлана Петровна в редакции газеты
Светлана Петровна в редакции газеты "Кодима". Фото из личного архива Светланы Пасюковой

80 лет исполнилось Светлане Петровне Пасюковой. Педагог, активный общественный деятель и борец за судьбу вепсского языка. Мало кто знает, но эта хрупкая женщина имела отношение и к истории с южнокорейским боингом, приземлившимся в Лоухском районе в 1978 году. Именно она была переводчиком для пассажиров самолета.

Сейчас она известна как общественный деятель, в недалёком прошлом – как главный специалист Министерства по делам национальной политики и связям с религиозными объединениями Республики Карелия. Именно тогда я с ней познакомилась, и она стала одним из самых дорогих людей в моей жизни.

Случилось это так. В 1990-е годы я сотрудничала с Республиканской очно-заочной школьной академией, учащимися которой были старшеклассники из районов Карелии. Академия включала отделения по всем областям знания. Ребята приезжали на занятия в дни школьных каникул, по оконча-нии которых разъезжались по домам с заданиями, которые надо было вы-полнить к началу следующей «сессии». Возглавляла Академию Надежда Александровна Маковеева, а Светлана Петровна, как руководитель отделения "родные языки и культура", обеспечивала его работу по всем предметам.  Здесь, помимо занятий по карельскому, вепсскому и финскому языку, читались курсы по истории Карелии, фольклору, этнологии, основам культуры, по истории литературы Карелии. Последний курс из года в год читала я. Как бывший сотрудник академического института, подчеркну: Светлана Петровна работала не только с преподавателями вузов и школ, но и с научными сотрудниками Института языка, литературы и истории КарНЦ РАН, в задачу которого входит изучение региона с позиций фундаментальной науки. 

Знакомлюсь. Передо мной женщина, ей за сорок. Завитки седых волос. Изящная, худенькая, элегантная. Морщинки, но черты лица так хороши, голубые глаза так выразительны, и так она по-женски и по-человечески обаятельна! Умеет найти подход к каждому из нас, и хочешь-не хочешь, можешь-не можешь, а едешь за город в Академию. 

Сейчас она известна как общественный деятель, в недалёком прошлом – как главный специалист Министерства по делам национальной политики и связям с религиозными объединениями Республики Карелия.

Получилось так, что Светлана Петровна определила судьбу моего сына. Она как-то спросила, не мой ли сын печатается в газетах, я подтвердила: публикуется с 12 лет. Вопрос не был случайным: Светлана Петровна более 10 лет курировала работу по набору абитуриентов среди выпускников республики для Российского университета дружбы народов, поэтому она предложила Максиму поступать туда на отделение журналистики.

Но целевых мест было семь – только для потенциальных медалистов. Все школьники, кроме двоих, заявили, что "идут на медаль" (в результате, получил кто-то один). Итак, двое за бортом, причём самых мотивированных. У Максима более 20 публикаций, а второй – призёр многих олимпиад. Но правила есть правила. Светлана Петровна молчит и в то же время ни о ком не забывает. Неожиданно освободилось место для «технаря». А Максиму помог начальник отдела по приёму РУДН Владимир Иванович Ведерников, пообещав дать на время сдачи экзаменов бесплатное место в общежитии.  На первом же вступительном экзамене срезалась одна из девочек, и освободившееся место «целевика» занял Максим. 

Светлана Петровна была крёстной матерью народного поэта Карелии, Ни-колая Абрамова, так рано покинувшего наc.

Студенты учились, возникали проблемы, и Светлана Петровна спешила на помощь.  Под её крылом были и наши студенты в Санкт-Петербургском институте технологии и дизайна. Ушла Светлана Петровна на пенсию – и закрылось это направление в Министерстве, перестала работать и Школьная Академия (а ей было уже 15 лет!). 

Конечно, она занималась и другими вопросами. Работала на износ, поэтому и ушла на пенсию в 2005 году. И … с головой окунулась в общественную деятельность. Общество вепсской культуры, Кемское землячество. Конечно, Вы, читатели, помните об этом, как помните и то, что Светлана Петровна была крёстной матерью народного поэта Карелии, Николая Абрамова, так рано покинувшего нас… Известно, что путь его был тернист, и крёстная не раз протягивала ему руку помощи, и тогда, как написано в по-священии ей, он ощущал: «Словно птица Феникс, /Восстаю из пепла». Ко-гда поэта не стало, она была в числе тех, кто помогал собирать и публико-вать его стихи. Просила написать о нём. 

Светлана Петровна помогает и тем, кто ещё не оперился. Благодаря ей в газете «Kodima» появилась подборка стихов Евгения Фотеева. И сама иногда выступает в роли автора. Так, она написала трогательные воспоминания о своём крестнике (сб.: "Литературное наследие Николая Абрамова", 2019). Неожиданно для себя стала «соавтором» книги Юрия Шлейкина «Прерванный полёт «Боинга» (2023, последнее издание). 

Какое отношение эта хрупкая женщина имеет к южнокорейскому "Боингу", нежданно-негаданно приземлившемуся в 1978 году в Лоухском районе? Дело в том, что она более 17 лет проработала в кемской школе преподавателем английского языка. Английский у неё был на высоте, потому-то она и попала в историю в буквальном смысле этого слова. Пересказывать, почему "Боинг" приземлился на льду лесного озера, не буду, – читайте книгу! Скажу только, что, внимая просьбе автора, Светлана Петровна написала о событии и стала соавтором исторической хроники. Когда нежданных гостей повезли в Москву, то корейцы умоляли её поехать с ними. Она стала для них не просто переводчиком, а гарантом их безопасности.





ПОХОЖИЕ СТАТЬИ
Karjalan Sanomat
Kuusi penkeillä: tytöstä kuuden lapsen äidiksi
Rakkaus lapsiinsa antaa petroskoilaiselle Jelena Feniksille voimaa elää.
Oma Mua
Komin runoloi nygöi lyydikse
Komin tazavallan kuulužan runoniekan Al’ona Jel’tsovan runoloi on kiännetty nygöi karjalan kielelegi.
Karjalan Sanomat
Puškinin kieli yhdistää kansoja ja maita
Runousteatteri Kredo -järjestö on edistänyt vuosia venäjän kieltä ja kulttuuria maailmassa. Nyt yhteistyökumppanit ovat Kirgisiasta ja Uzbekistanista.
Oma Mua
Luguperis nygyaigazeh kirjastossah
Veškelyksen kylä on ainavo Suojärven piiris, kudamal on kanzalline stuatussu. Moizennu kohtannu, kus eläy Veškelyksen istourii on paikalline kirjasto, kudai tänä vuon täytti 120 vuottu.
Karjalan Sanomat
Humanistiset opintolinjat kiinnostavat eniten
Suurin osa hakijoista eli 90 prosenttia hakee Petroskoin yliopistoon sähköisesti. Yhteishaku päättyy 25. heinäkuuta.
Karjalan Sanomat
Taimituotanto on kasvamassa Karjalassa
Taimitarhojen kasvihuoneet varustetaan lämmityslaitteilla. Niiden ansiosta havupuiden siemeniä kylvetään kaksi kertaa vuodessa.
Oma Mua
Šankarit vuaralla
II Karjalan iäremmäini parijuokšu “TeräšVuara” mäni Koštamukšen kaupunkipiirin Ponkkalahešša. Tänä vuotena kuot’ella omie voimie tuli 34 henkie.
Karjalan Sanomat
Salaatin tuottaja laajentaa tuotantoa
Uudessa kasvihuoneessa salaattia kasvatetaan ajanmukaisella ympäristöystävällisellä menetelmällä ilman maaperää.
Karjalan Sanomat
Karjala ja Kuolan niemimaa kameran takaa
Karjalan kansallismuseon uusi näyttely kertoo Muurmannin radan rakentamisesta rautatieinsinööri Aleksandr Azantšejevin ottamin valokuvin. Useimmat kuvista on julkaistu ensi kertaa.
Kipinä
Minun baban sarnad. Lahj jänišalpäi
Maria Aleksejeva johtutab sarnoid, miččid hänele staronoiči laps’aigal hänen baboi. Necil kerdal penikaine Mašoi lähteb ičeze vanhembidenke heinäntegole. Nece sarn starinoičeb, kut mäni emäine radpäiv nitul.
Войти
Регистрация
Пароль
Повторите пароль