PC-peli tutustuttaa vepsäläiseen kulttuuriin

PC-peli tutustuttaa vepsäläiseen kulttuuriin

Margarita Pehkonen
20.12.2024
Pelin kohderyhmä on nuoret, ensisijaisesti koululaiset. Tietokonepeli julkaistaan vuonna 2025
Uuden PC-pelin juoni perustuu vepsäläisiin satuihin. Sadut vievät pelaajan salaperäiseen maailmaan, joka on täynnä mystisiä olentoja, muinaisia tapoja ja rituaaleja. 12+ Kuva: kuvakaappaus pelistä
Uuden PC-pelin juoni perustuu vepsäläisiin satuihin. Sadut vievät pelaajan salaperäiseen maailmaan, joka on täynnä mystisiä olentoja, muinaisia tapoja ja rituaaleja. 12+ Kuva: kuvakaappaus pelistä

Nuoret kieliaktivistit ovat laatimassa vepsäläisestä kulttuurista ja vepsän kielestä kertovaa peliä.

Pelin vepsänkielinen nimi on Järvidenkeskišton peitusid. Suomeksi se on Mežozerjen salaisuus.  Hankkeen tavoite on kiinnittää huomiota vepsän kielen säilyttämistarpeeseen.

— Vuonna 2021 osallistuin Salehardissa pidettyyn kantakansojen edustajien foorumiin. Foorumissa meidän piti tehdä ryhmätyö ja keksiä hankeidea vähemmistökielten tueksi, pelin kehittäjä Ruslan Nordinsen muistelee.

Ryhmätyötä Nordinsen teki karjalaisia foorumissa edustaneen aktivistin Julija Filippovan ja vepsäläisiä edustaneen vepsän kielen opettajan Gleb Fominin kanssa.

— Päätimme keksiä hankkeen vepsän kielen tueksi, koska vepsä on nyt uhanalainen kieli. Näin syntyi idea vepsälaisesta kulttuurista kertovan tietokonepelin laatimisesta, Nordinsen kertoo.

Päätimme keksiä hankkeen vepsän kielen tueksi, koska vepsä on nyt uhanalainen kieli. Näin syntyi idea vepsälaisesta kulttuurista kertovan tietokonepelin laatimisesta.
Ruslan Nordinsen, pelin kehittäjä

Uuden PC-pelin juoni perustuu vepsäläisiin satuihin.

— Sadut vievät pelaajan salaperäiseen maailmaan, joka on täynnä mystisiä olentoja, muinaisia tapoja ja rituaaleja, pelin kehittäjät kertovat tiedotteessa.

Pelin kohderyhmä on vepsäläisten nuori sukupolvi.

— Peli on suunniteltu herättämään nuorten kiinnostusta äidinkieltään kohtaan. Lisäksi peli näyttää nuorille, että heille laaditaan nykyaikaista aineistoa. Tämä peli motivoi ehkä nuoria kehittämään tulevaisuudessa omia hankkeita vepsän kielen ja kulttuurin säilyttämiseksi ja kehittämiseksi, Nordinsen toivoo.

Peli on tarkoitettu ensisijaisesti koululaisille. Se auttaa heitä lukemaan vepsän kieltä.

— Kouluihin, joissa opetetaan vepsän kieltä, peliin johtava linkki lähetetään ilmaiseksi, Nordinsen lupaa.

Kehittäjät ymmärtävät, että peli voi kiinnostaa myös ihmisiä, jotka eivät osaa vepsää, mutta haluavat lukea sitä. Siitä syystä peli julkaistaan myös suosituille digitaalisille alustoille.

— Näiltä alustoilta se on kakkien ostettavissa symboliseen hintaan, Nordinsen sanoo.

Kouluihin, joissa opetetaan vepsän kieltä, peliin johtava linkki lähetetään ilmaiseksi.
Ruslan Nordinsen, pelin kehittäjä

Suunnitelmien mukaan peli näkee päivänvalon ensi vuonna.

— Pelin pohja on jo valmis, mutta haluamme kehittää sitä myös julkisemisen jälkeen. On tarkoitus jakaa peliä eri kielillä. Tuote on tarjoilla venäjän, vepsän, suomen ja englannin kielillä.

— Nyt käännämme aineistoa suomeksi ja englanniksi, Nordinsen kertoo. Järvidenkeskišton peitusid ilmestyy ensiksi tietokonepelinä, mutta kehittäjät eivät sulje pois mahdollisuutta muuttaa peliä niin, että se sopisi käyttöön muilla laitteilla.

— Nyt on vaikea sanoa tuleeko pelistä kysytty tuote vai ei. Olemme valmiita kehittämään siitä sovelluksen tabletteja tai älypuhelimia varten. Tämän työn voi tehdä mahdollisimman nopeasti, Nordinsen sanoo.

Vaikka vepsän kielestä ja vepsäläisestä kulttuurista kertova peli ei ole vielä ilmestynyt, Nordinsen sanoo olevansa valmis toteuttamaan sellaisia hankkeita muitakin sugrikieliä varten.

— Haluaisin keskittyä uhanalaisten kielten tukemiseen. Suunnitelmissa on laatia samanlainen tietokonepeli karjalan kielen tukemiseksi, Nordinsen kertoo.


ПОХОЖИЕ СТАТЬИ
Karjalan Sanomat
Opiskelijat kokeilemassa koulunopettajina
Petroskoin valtionyliopiston suomen, karjalan ja vepsän opiskelijat ovat aloittaneet harjoittelunsa kouluissa Petroskoissa, Soutjärvellä ja Vieljärvellä.
Oma Mua
“Meile ei ole vierastu. Meil kai ollah omat”
Uvvenvuvven aigah Rauhažan taivahan puoles -frontukonsertujoukkoh kuulujat rahvas käydih hyvittelemäh saldattoi.
Oma Mua
Vieristänny svätittih vetty
Mibo on Vieristy? Vieristy, meijän Herran, Jumalan, Iisusan Hristosan, Spuasan ristindypäivy on suurimii da kallehimii ristittylöin pruazniekkoi.
Karjalan Sanomat
Karjalaisten elintavat kiinnostavat turisteja
Lyydiläinen Galina Paršukova kertoo karjalaisten perinteistä ja opettaa matkailijoille karjalankielisiä sanoja.
Oma Mua
Kunne päin lendäy Lindu?
Tverinkarielan kielen paginakluba “Lindu” ruadau jo šeiččimeš vuoži i šijottuačou Tverin linnašša Gor’koin bibl’otekašša.
Karjalan Sanomat
Etnoreitti säilyttää muiston runokylistä
Tämän vuoden kesällä Haikolaan avautuu Kalevalan piirin runokylistä kertova etnoreitti. Hanke toteutetaan Venäjän presidentin rahaston avustuksella.
Oma Mua
Mado on ristikanzu viizas
Vuozi 2025 päivännouzunmualoin kalenduaran mugah on Mavon vuozi. Mittuine on ristikanzu, kudai on rodivunnuh libo vaste rodivuu Mavon vuvvennu?
Kodima
Abunik tradicijoiden kaičendas
Necen voden lopus “Baltianmeren suomalaižiden rahvahiden liga” lopi projektan, mitte om oigetud karjalaižiden, vepsläižiden da venälaižiden tradicijoiden kaičendaha.
Karjalan Sanomat
Karjalan tulot ja menot kasvavat ensi vuonna
Karjalan parlamentti on hyväksynyt tasavallan ensi vuoden budjetin. Sen tuloja ja menoja on kasvatettu yli viidellä miljardilla ruplalla.
Войти
Регистрация
Пароль
Повторите пароль