Oma Media -portaali: vuosi verkossa

Oma Media -portaali: vuosi verkossa

Margarita Pehkonen
23.09.2021
Vuoden aikana portaalissa on julkaistu lähes 3 000 uutisjuttua ja artikkelia suomen, karjalan ja vepsän kielellä. Lähisuunnitelmissa on avata uusia osioita.
Oma Media yhdistää kaikki Periodika-kustantamon julkaisemat lehdet. 6+ Kuvakollaasi: Mirya Nezvitskaya, kuvat: Dominik Fleichmann, Mirya Nezvitskaya, Ksenia Trofimova
Oma Media yhdistää kaikki Periodika-kustantamon julkaisemat lehdet. 6+ Kuvakollaasi: Mirya Nezvitskaya, kuvat: Dominik Fleichmann, Mirya Nezvitskaya, Ksenia Trofimova

23. syyskuuta tulee kuluneeksi vuosi Periodika-kustantamon Oma Media -verkkoportaalin avaamisesta.

— Vuoden aikana Oma Media on saanut kehuja tapahtumissa, joissa käsiteltiin parhaita kielikäytäntöjä ja kansalliskielten kehitystä koskevia kysymyksiä. Työmme korkea arvostelu ilahduttaa, Periodika-kustantamon johtaja Natalja Sinitskaja sanoo.

Portaalia seurataan sekä Venäjällä että sen ulkopuolella.

— Itse katson useimmiten Oma Mua -lehden uutisnostoja. Sillä alueella teemmekin usein yhteistyötä. Juttuja toimitetaan Karjalan Sivistysseuran ajankohtaiskanavalle Uudisčuppuun. Minua kiinnostaa se, miten Oma Mua voi toimia yhtenä karjalan kielen opetuksen väylänä, Karjalan Sivistysseuran puheenjohtaja Eeva-Kaisa Linna kertoo.

— Sain seurata Oma Median syntyvaiheita. Haasteet portaalille, jonka tavoitteena on tiedottaa nopeasti Karjalan alkuperäiskansoille, eivät ole vähäiset, Linna lisää.

Ensimmäinen vuosi on ollut ehkä vaikein, koska monia asioita piti oppia tekemään ihan alusta alkaen.
Mikko Nesvitski, Oma Media -portaalin päätoimittaja

Portaalista löytyy uutisjuttuja ja artikkeleita suomen, karjalan ja vepsän kielellä. Tähän mennessä verkkosivulle on julkaistu lähes 3 000 uutisjuttua.

— Ensimmäinen vuosi on ollut ehkä vaikein, koska monia asioita piti oppia tekemään ihan alusta alkaen, Oma Media -portaalin päätoimittaja Mikko Nesvitski korostaa.

— Jos vertaa, miltä Oma Median uutisaineisto näytti vuosi sitten ja miltä se näyttää nyt, selväksi tulee suuri ero erityisesti otsikoinnissa. Otsikot ovat muuttuneet enemmän sähköistä mediaa vastaaviksi, hän jatkaa.

Sähköisen median avaaminen mullisti printtilehtien toimittajien työrytmin.

— Työnteon kannalta verkkosivu on paljon erilaisempi kuin painettu lehti, koska viikkolehden sisältö on suurimmalta osin selvä jo noin viikkoa ennen numeron ilmestymistä. Oma Median -verkkosivulla meidän pitää reagoida tapahtumiin mahdollisimman nopeasti, Nesvitski selittää.

Päätoimittajan mukaan joskus toimittajat kirjoittavat uutisjuttuja jopa iltamyöhään. Esimerkkinä voi olla uutinen Petroskoin Pohjola-hotellissa toukokuun lopussa tapahtuneesta tulipalosta.

— Silloin tehtiin päivityksiä jopa iltakymmenen maissa ja Sähköisessä mediassa sellainen työrytmi on normaali, portaalin päätoimittaja muistelee.

Jotkut suunnitelmat eivät ole vielä toteutuneet vain siitä syystä, että Oma Media on monitasoinen portaali. Joskus meille syntyi teknisiä vaikeuksia.
Natalja Sinitskaja, Periodika-kustantamon johtaja

Oma media -portaalilla ovat esillä kaikki Periodika-kustantamon julkaisemat lehdet. Uuden verkkosivun avaaminen vaikutti muun muassa karjalankielisen Oma Mua ja vepsänkielisen Kodima -lehtien toimitusten työrytmiin.

— Toimittajat kirjoittavat uutisia jopa vapaapäivinä. Uutisen valmistaminen ei ole vaikea. Uutisjutuissa yritämme kertoa vepsäläisten elämästä. Yritämme tehdä niin, että portaalin aineisto kiinnostaisi sekä Karjalassa että Leningradin ja Vologdan alueilla asuvia vepsäläisiä, Kodima -lehden päätoimittaja Irina Sotnikova kertoo.

— Toimittajia on vähän ja joskus emme ehdi kirjoittaa uutisia, koska printtilehdenkin aineiston valmistaminen vaatii aikaa. Kaikesta huolimatta olen varma, että työprosessi on muuttunut parhaaksi ja Oma Media tuo meille uusia mahdollisuuksia, Oma Mua -lehden päätoimittaja Olga Smotrova sanoo.

Sotnikovan mukaan peli on kynttilän arvoinen vaikeuksista huolimatta.

— Kodiman monet lukijat sanovat seuraavansa Oma Mediaa. Olemme saaneet hyvää palautetta. Tämä ilahduttaa, Sotnikova sanoo. 

Uudet osiot tulossa, käyttäjäliittymä uudistukseen

Kaikki portaalin laatijoiden ja työntekijöiden suunnitelmat eivät ole toteutuneet. Esimerkiksi venäjänkielisten uutisten osio ei ole vieläkään avattu.

— Jotkut suunnitelmat eivät ole toteutuneet vain siitä syystä, että Oma Media on monitasoinen portaali. Joskus meille on syntynyt teknisiä vaikeuksia, Periodika-kustantamon johtaja Natalja Sinitskaja selittää.

— Tähän mennessä uutisten lisäksi olemme tehneet venäjäksi muutaman pitkän jutun. Olen huomannut, että meillä on aineistoa, josta venäjänkielinen media harvoin tekee materiaaleja. Toivottavasti venäjänkieliset uutiset ja artikkelit ilmestyvät portaaliin loppusyksystä tai alkutalvesta, Nesvitski sanoo.

Sinitskaja sanoo toivovansa, että portaali tuo hyötyä suomea, karjalaa ja vepsää osaaville ja lukeville.

— Avaamme käyttäjille vielä kaksi tasoa karjalan ja vepsän verkkokursseissa portaalilla. Käyttäjät tutustuvat uusiin kielioppisääntöihin ja oppivat uutta sanastoa esimerkiksi koulusta ja vaatetuksesta, Sinitskaja kertoo.

— Lisäksi haluamme avata Oma Radio -osion, josta käyttäjät voisivat kuunnella podcasteja. Olisi hyvä äänittää uutisaineistoakin, hän lisää.

Periodika-kustantamon ja Oma Media -portaalin työntekijät ovat varmoja, että portaalilla on laajoja kehitys- ja uudistusmahdollisuuksia.

— Tällä hetkellä navigointi portaalilla on aika vaikea, joten haluamme uudistaa pää-ja alavalikot. Tarkoitus on tehdä navigoinnista selkeämmän, Nesvitski sanoo. 




ПОХОЖИЕ СТАТЬИ
Oma Mua
“Karjala” on luotettava folklorilla jo 60 vuotta
“Karjala” on kulken taipalen trikotehtahan ruatajien harraššušryhmäštä folklori-etnografiseh yhtyveheh pitkine istorijoineh, omine perintehineh ta kirkkahine ohjelmistoineh.
Karjalan Sanomat
Hiitolanjoen alue tunnetuksi turisteille
Kansainvälinen RivTimes-hanke antaa uutta vauhtia matkailulle Lahdenpohjan, Käkisalmen, Parikkalan ja Rautjärven alueella.  Suunnitelmia on mietitty työpajoissa.
Karjalan Sanomat
Suomen kieli Vieljärvellä: kiinnostus ei ole korkealla
Parhaillaan 57 koululaista lukee suomea Vieljärven keskikoulussa. Lapset valitsevat, kumpaa kieltä opiskella: karjalaa tai suomea.
Oma Mua
Yhteisruato tuou enemmän löytöjä musejoilla
Karjalan kanšallini ta Venäjän etnografini musejo allakirjutettih šopimuš yhteisruavošta.
Kodima
Ičeladuine tundmuz
Petroskoin universitetas mäni kvest. Ezmäižen voz’kursan openikad, kudambad opendaba vepsän kel’t tundištihe vepsän kelenke da kodviba jo sadud tedoid.
Karjalan Sanomat
Verkkotunnit yhdistävät oppilaita kieliviikolla
Karjalan suomen kielen viikkoon osallistuvat Kostamuksen 1. koulu ja sen ystävyyskoulut Kuhmosta, Sotkamosta ja Oulusta sekä Kainuun opisto.
Oma Mua
Lumetoin kešä tai matka Karjalan ta Murmanskin alovehella
Pohjosešta kešäštä rikeneh šanotah, jotta še on lyhyt ta vähän lumini. Kešä 2021 oli lumetoin. Näyttäy šiltä, jotta še oli kuumin kešä, min olen muistan. Tänä kešänä ihaššuttavava šeikkailuna oli matka Karjalan ta Murmanskin alovehella.
Karjalan Sanomat
Teriberka häviää katsojien nähden
Petroskoilainen taiteilija Sergei Terentjev kertoo Teriberkan-matkastaan yllättävällä tavalla. Näyttelyssä Vyhod-mediakeskuksessa tekijän tahdosta maalaukset muuttuvat päivä toisensa jälkeen.
Oma Mua
Galina Jevdokimova: puoli vuozisadua školas
Ven’al 5. ligakuudu pietäh Opastajan päivy. Jessoilan školan opastaja Galina F’odorovna Jevdokimova on ruadanuh školas puolen vuozisadua.
Войти
Регистрация
Пароль
Повторите пароль