Народная кухня как вид искусства

Народная кухня как вид искусства

Aнна Костхине
29.06.2020
Анна Анхимова, коренная вепсянка, сотрудница музея «Кижи», открыла свою кулинарную онлайн-школу и делится некоторыми рецептами традиционных блюд финно-угорских народов.
Ряпушка по-карельски! Фото: архив музея «Кижи».
Ряпушка по-карельски! Фото: архив музея «Кижи».

Согласно данным Всероссийской переписи населения 2010 года на территории Российской Федерации проживает более двух миллионов трехсот тысяч представителей финно-угорских народов, среди них самые многочисленные это мордва – 744 000, удмурты – 552 000 и марийцы – 547 000, а самые малочисленные – это водь – 64, ижора – 226, саамы – 1771.

Анна Анхимова работает в музее-заповеднике «Кижи». Анна решила открыть свою кулинарную школу в формате аудиоподкастов и видеороликов. В сети Интернет уже представлено более 10 информационных материалов с презентацией блюд традиционной кухни карелов, вепсов и русских.

12 июня – День России, который празднуют с 1991 года. В качестве кулинарного подарка представляем праздничное меню от представителей некоторых финно-угорских народов. Как известно, у каждого народа есть свои особенности национальной кухни. 

Карельская кухня. Рыба в молоке (Maidokalakeitto).

Для приготовления Вам понадобится 500 г рыбы (лучше филе), 1 стакан молока, полстакана сметаны, 2-3 столовые ложки сливок, 2-3 столовые ложки сливочного масла, соль по вкусу.

Куски подсоленной рыбы кладут на сковороду, заливают молоком, кипятят, добавляют нарезанный картофель, сметану, немного сливок и ставят в духовку. Перед подачей на стол поливают растопленным сливочным маслом. Hyviä syöndyhimuo! Leibü suolu süöjile! Приятного аппетита!

Вепсская кухня. Овсяные блины (Kürzad).

Один из самых древних и простых вепсских рецептов. Нам потребуется только геркулес и вода, соль и сахар по вкусу. Для связки можно добавить пшеничной муки. Геркулес необходимо замочить с вечера, а утром пропустить через дуршлаг. Гущу немного помять руками, добавить соль, сахар по вкусу. Печь такие блины нужно на сковороде с низкими бортами. Причем, чем тоньше блин, тем вкуснее. Подавали такие блины со сметаной или брусникой. Hüväd sömtahtod! Приятного аппетита!

Финская кухня. Черничный пирог из ржаного теста (Mustikkakukko).

Для приготовления Вам понадобится: 250 г сливочного масла, 1 литр черники, 100 г сахара, 250 г ржаной муки, 25 г ячменной муки, 1 чайная ложка порошка для выпечки (разрыхлителя).

В растопленное масло насыпаем муку, разрыхлитель и 50 г сахара. В форму для выпечки выложить ¾ теста, положить ягоды и посыпать второй половиной сахара. Оставшимся тестом покрыть ягоды. Выпекать при температуре 200 градусов 30 минут, затем понизить температуру до 150 градусов и готовить еще 30 минут. Hyvää ruokahalua! Приятного аппетита!

Ижорская кухня. Масляный соус (Войкастэ).

Такой соус готовили как праздничное блюдо ко многим церковным и народным праздникам, а также на свадьбу и по воскресеньям. Для приготовления Вам понадобится 4 яйца, 1 стакан сливок или сметаны, 150 г сливочного масла, соль по вкусу.

В маленьком глиняном горшке смешивают яйца, сливки и соль. Сверху кладут куски масла. Горшочек с соусом ставят в растопленную печь на 30-40 минут до появления коричневатой корочки сверху. Войкастэ – самое сытное блюдо на ижорском столе! Горшочек ставят посредине, и все макают в него куски мягкого хлеба. Leivaa soola! Приятного аппетита!

Сетосская кухня. Тыквенный компот (Kõrvitsa kompott).

Для приготовления Вам понадобится мякоть тыквы – 500 г, вода – 2 л, сахар – 200 г, корица, гвоздика, лимонная кислота – 5 г или лимон. В холодную воду кладём нарезанную кубиками тыкву, затем добавляем корицу, гвоздику, сахар, лимонную кислоту. Кипятить 3-5 минут. Остудить. Jakku leeväle! Приятного аппетита!

В сети Интернет уже опубликовано более 10 информационных материалов с презентацией блюд традиционной кухни карелов, вепсов и русских.
Анна Анхимова, сотрудница музея «Кижи»

Водская кухня. Ячменные лепешки (Õzrikko).

Такую ячменную лепёшку вожане готовили по воскресеньям. Для приготовления понадобится 0,5 л молока, 3 яйца, половина чайной ложки соды и половина чайной ложки соли, ячменная мука. Если нет ячменной муки, то её можно приготовить, перемолов перловую крупу. Все ингредиенты смешать до густоты сметаны. Затем жидкое тесто выливают в глубокую сковороду и ставят в печь до получения коричневой корочки. Готовое ызрикко разрезают на куски и едят, обмакивая в соус касты. Как его приготовить? Необходимо смешать в глиняном горшочке 2 яйца, 0,5 л сливок, 150 г сливочного масла, немного соли. Затем ненадолго поставить в печь до запекания. Leipä sool! Приятного аппетита!

Саамская кухня. Запечённая рыба (Sul’ kul’).

Финно-угорские народы с мясными и рыбными блюдами в основном употребляют картофель, а живущие севернее финно-угорские народы готовят блюда из мяса и рыбы с богатыми витаминами лесными ягодами, вороникой, брусникой, клюквой, черникой и морошкой. Как известно, морошка – это вообще «саамская картошка».

Для саамов традиционной является запеченная на углях рыба с начинкой из соленой морошки. Для приготовления необходимо вычистить рыбу (щуку, окуня, сига или хариуса). Начинить рыбу морошкой и посолить. Завернуть рыбу в фольгу и запекать на углях или в печи при температуре 200 градусов примерно 30 минут. Интересно, что никакого сахара, ни меда в саамской кухне никогда не было. Традиционный напиток отвар чаги с морошкой. Иногда саамы пили чай и любили его с луком и куском оленьего сала.  Buori borranlus’! Приятного аппетита!

Ханты-манси. Жаркое из печени налима (Мартан).

Рецепт очень прост и подойдёт для начинающих кулинаров. Для приготовления мартана понадобится 500 г печени налима, 5 клубней картофеля, 1 луковица, соль и перец по вкусу. Отварить отдельно друг от друга очищенный картофель и печень налима. Растолочь готовый картофель в однородную массу. В смесь добавить мелко нашинкованный лук, соль, перец, перемешать, выложить на сковороду и обжарить до картофельной корочки. Таланг ёш таланг! Приятного аппетита!

Мордовская кухня. Пшенные блины (Пачат).

Традиционное кушанье мордовского народа. Пачат отличаются большим разнообразием: их готовят из пшеничной, пшённой, гречневой и гороховой муки, причём крайне редко из какой-либо одной. Для приготовления Вам понадобится 2 стакана муки, 400 мл молока, 1 стакан пшенной крупы, 4 яйца, 2 столовые ложки сахара, 10 г сухих дрожжей, половина чайной ложки соли; 90 г сливочного масла.

Приготовление этого блюда мордовской национальной кухни нужно начинать с обработки пшена. Его тщательно промывают в нескольких водах, обсушивают и перемалывают в муку. Дрожжи разводят в тёплом молоке и соединяют с сахаром, солью и взбитыми яйцами. В полученный раствор добавляют обычную и пшенную муку. Всё это хорошенечко перемешивают с помощью венчика, прикрывают полотенцем и отправляют в тепло на полтора часа. По завершении указанного времени тесто порциями выливают на сковородку, смазанную растопленным сливочным маслом, и поджаривают с обеих сторон. Готовые блины стопкой выкладывают на тарелку и подают со сметаной, медом или вареньем.  Лацкас ярхцамс! Паро ярсамо! Приятного аппетита!


ПОХОЖИЕ СТАТЬИ
Oma Mua
Mie toivon myöštyö
Kanšallisešša musejošša esitettih kirja liäkäristä Anatolii Martinovista. Kirjan luatijana on Valentina Sukotova, Oneganiemi-kanšalaisjärještön johtaja, ihmisoikevukšien puoluštaja, Anatolii Martinovin yštävä ta apulaini.
Kodima
Muštsijad, kuti voinan jäl’ged
Kalages om völ kaičenus sijoid, miččed starinoičeba voinan aigoiš da kaičeba istorijad. Suomalaižed batarejad Kalag’-posadas vahvištoitaba ristituiden starinoid. Nügüd’ nece azegsija tuleb Kalag’-külän melentartuisijaks, no vähän, ken tedab, mikš nece batarei sijadase ani mägel i min täht se oli tehtud.
Karjalan Sanomat
Lahdenpohja: Suomalaisesta kartanosta museoalue
Kesämökiksi vuosikymmeniä sitten muuttunut suomalainen kartano on nyt tarkoitus peruskorjata. Omistajat suunnittelevat taloon museota ja pihapiiriin kivirakennelmien puistoa.
Karjalan Sanomat
Ei tullutkaan äänettömyys
Uudessa Äänettömyys-ohjauksessaan Sergei Pronin nostaa esiin vähemmistökielen säilyttämisen ongelmaa. Esityksessä ei puhuta, mistä kielestä kyse on.
Oma Mua
Henna Massinen: Kai karjalan kielen murdehet ollah armahat
Henna Massinen ruadau Päivännouzu-Suomen yliopistos suomen kielen da kiändämizen opastajannu. Yhteltiedy häi on loppemas omassah väitöskirjua rajakarjalazien murdehien suomelastumizeh näh. Ližäkse Henna kirjuttau karjalan kielen syvendäjien opindoloin tutkielmua karjalazis žiivatoin nimis.
Karjalan Sanomat
Nukketeatteri voitti Kultaisen naamion
Karjalan nukketeatterin esitys Kalastajasta ja kalasta sai Venäjän ylimmän teatteripalkinnon Paras esitys nukketeatterissa -sarjassa.
Kodima
Endevanhan vepsläižen naižen sädod
Tedat-ik tö, mitte irdnägo oli vepsläižel naižel äi vozid tagaze? Miččed sädod oliba da miččes kanghaspäi ned oli tehtud? Sen polhe mö pagižem Natalja Denisovanke, Karjalaižiden, vepsläižiden da suomalaižiden mediakeskusen radnikanke.
Oma Mua
El’vira Derevl’ova: oma kieli da pajot ollah ainos sydämes
Karjalaine El’vira Derevl’ova on rodužin Veškelyksespäi, ga äijän vuottu eläy Petroskois. Vastavuimmo El’vira Derevl’ovan kel Petroskois Belije kl’uči -sanatouries, kus naine ruadau – järjestäy pidoloi gostile.
Kodima
Vepsläine delegacii ajoi Salehard-lidnaha
Sulakun 4.-8. päivil vepsläine delegacii Karjalaspäi radoi Salehard-lidnas. Sigä mäni Venäman Pohjoižen, Sibirin da Edahaižen Päivnouzman igähižiden rahvahiden toine forum.
Karjalan Sanomat
Sota naisen silmin
Karjalan laulu- ja tanssiyhtye Kanteleen uusi musiikkiesitys Heijastus esitettiin suurella menestyksellä Petroskoissa maanantaina. Vuoden päästä esitys pääsi lopultakin ensi-iltaan.
Войти
Регистрация
Пароль
Повторите пароль