Mi om meiden elo? Vänd!

Mi om meiden elo? Vänd!

Maria Filatova
26.06.2020
Petroskoin universitetan pästnik Jelizaveta Makarova sai aburahad projektale, miččen aigan hän oppib süvemba vepsän rahvahan vändoid.  Miččed vändod oliba vepsläižil, ken vändi, min täht vätihe da vätas-ik nügüd’ – kaikes neciš starinoičeb Jelizaveta Makarova.
”Bukal väta” om vänd norišton da lapsiden täht. Paksus neche vändoho vätihe besedan aigan. Kuva: Mila Kit
”Bukal väta” om vänd norišton da lapsiden täht. Paksus neche vändoho vätihe besedan aigan. Kuva: Mila Kit

Miččed vändod oliba vepsläižil? Min täht vätihe da vätas-ik nügüd’? Nenihe küzundoihe eci vastusid nor’ da čoma neižne, Petroskoin universitetan pästnik Jelizaveta Makarova. Hän kirjuti necen teman polhe diplomtön, a völ sai aburahad projektale, miččen aigan hän oppib süvemba vepsän rahvahan vändoid.

Liza om lujas melentartuine neičukaine. Hän om sündnu Murmanskas, a eläb nügüd’ Petroskoiš. Tänna händast veiba karjalaižed jured da taht opetas tägälaižes universitetas. Vepsän kelt’ Liza openzi universitetas, radab vepsänkeližen toimitajan Karjalan televidenijal, a nügüd’ kebnäs pagiži vepsäks minunke.

– Liza, starinoiče, ole hüvä, necen projektan polhe. Konz i kut sinei tuli mel’he tehta nece projekt? Mikš nece tem om tärged?

– Nece projekt om vepsän rahvahan vändoiden polhe, sen nimi om ”Vepsläine vänd”.  Minä ühtnen necen grantan konkursaha jo koumanden kerdan, no ni kerdad minä en voind vägestada. Kaik minun projektad oliba erazvuiččed, no kaiken-se ned oli sidotud vepsän rahvahan kul’turaha, kel’he, veroihe. Männudel vodel mö ühtes Darja Švecovanke meletim, midä mö voižim tehta vepsläižiden täht. Om mugoine čoma grantan konkurs, se om hüvä voimuz sada aburahad ičeze projektan todenzoitusele. Idejad oliba erazvuiččed. No pähä tuli mel’, miše minä en teda nimidä vepsän rahvahan vändoiden polhe, tahtoškanzin tedištada, miččed ned oma. Meletin, miše nece om melentartuine küzund, hüvä azj – kerata materialoid da painda čoman kirjan. Täl vodel minä oigenzin dokumentad neche konkursaha i vägestin.

– Om-ik äi tedoid vepsän vändon polhe?

–Tarbiž sanuda, miše tedoid vändoiden polhe om vähä, nece tem om vähän oppidud. Jüged om löuta tedoid vändoiden polhe. Minä olin Kalages, Toižeges i pagištes ristituidenke, minä olen tedištanu, miše äjad vändod om jo unohtadud. Mö naprim kerata kaik vändod i kerata niid ühtehe kirjaha. Nece projekt abuti minei minun diplomrados, i vastkarin, minun diplomrad abutab minei neciš projektrados.

– Vändiba-ik aigvoččed ristitud vändoihe vai kaik-se vänd om lapsiden azj?

– Minä oppin necidä azjad i kut minä tedištin, vändod oliba lapsiden täht, oliba-ki aigvoččiden täht da norišton täht. Lapsed vändiba irdal, pertinno. Nored vändiba besedoiden aigal. Paksus vänd oli kuti kucund karguihe. Aigvoččil ristituil oli toižid-ki vändoid, ozutesikš, azartižid. Minä nügüd’ keradan materialoid vändoiden polhe i minun rados om 35 vändod. Ned kaik oma erazvuiččed, kaikutte om melentartuine.

– Void-ik starinoita, miččed vändod oliba vepsläižil? Koskuba-ik ned karjalaižihe vändoihe, venälaižihe vändoihe?

Meiden projektan pätegend ei ole vaiše tehta kirjan, no i ajelta vepsän man külidme da tehta mastar’-klassoid ristituiden täht, väta lapsidenke, noriden da vanhembiden ristituidenke, miše hö muštaižiba vändoid, miččed, voib olda, om jo unohtadud.
Jelizaveta Makarova, Karjalan televidenijan vepsänkeline toimitai.

– Harvinaižed vändod nahodiba venälaižihe vändoihe. Kaik-se vepsläižil oma ičeze vändod. Erased oma kuti karjalaižil. Ozutesikš, karjalaižil om tetab kyykkä-vänd. Vepsläižil-ki om mugoine vänd. No sen nimi om rühad vai grühad. Nimed oma erazvuiččed, se rippub vaiše paginaspäi. Tobjimalaz pühäpäivän, longin jäl’ghe vepsläižed prihad da mužikad vändiba grühoihe. Neiččed da naižed ei vändanugoi. Sen täht, miše väta grühoihe, tarbiž otta grühad. Niiden piduz om 30 santimetrad. Jäl’ges pandihe niid male, rivihe. Vändajaspäi grühoihesai pidab olda kümne haškud. Grühoidme pidab löda lögbatogal. Vägestab se ristit, ken tacib enamb grühoid.

– Vänd abutab kazvatada da oppida lapsid. Oma-ik miččed-se vändod toižen znamoičendanke?

– Om mugoine vänd, mitte kuctas ”Bukal väta”. Nece om vänd norišton da lapsiden täht. Paksus neche vändoho vätihe besedan aigal. Necil vändol oma mifologižed jured. Pohjoižvepsläižes paginas bukoi nece om čudilk. Prihale da neiččele sauptihe sil’mäd, vedetihe pertiden erazvuiččihe polihe i heile tarbiž oli löuta toine tošt. Konz hö löuziba toine toižen, ka toine par vändaškanzi.

– Kuverdaks, miččeks aigaks nece projekt om planuitud? Konz se lopiše i miččen satusen mö voim nägištada?

– Nece projekt om ühteks vodeks. No pidab sanuda, miše necen voden epidemijan taguiči mö völ meletam, konz mö voižim tehta meiden melentartuižid azjtegoid. Niid om lujas äi. Meiden projektan pätegend ei ole vaiše tehta kirjan, no i ajelta vepsän man külidme da tehta mastar’-klassoid ristituiden täht, väta lapsidenke, noriden da vanhembiden ristituidenke, miše hö muštaižiba vändoid, miččed, voib olda, om jo unohtadud. Mö tahtoim starinoita ristituile, miše heiden ezitatoiden elos konz-se oliba mugoižed vändod, tahtoim lahjoita heile necen kirjan, miše hö lugižiba da muštaižiba necen azjan.

– Liza, starinoiče ičetoi polhe. Mikš sinä valičid Karjalad elon täht?

– Karjalas minä oleskelin laps’aigaspäi. Minä ajelin Padani-külähä. Neciš küläspäi oma minun jured. Sigä sündui da kazvoi minun dedoi. A konz hän läksi elole Murmanskaha, ka kaiken aigan muštli Karjalad da tahtoi pörttas. Mindai kuctas prababan nimel. Hän-ki oli Jelizaveta. Prababoi oli todesižen karjalaižen, hondoin pagiži venäks. Mamoi lahjoiči minei armastusen Karjalaha. Minä meletan, miše minai om kaks’ kodimad. Nece om sija, kus minä olen sündnu – Murmanskas i tägä, Karjalas, kus minä olen kuti kodiš, kus minä rižan ičein juriden väged.

– Mikš sinä valičid vepsän kel’t opendamižen täht?

– Minun mamoi om voinmez’. Minä tahtoin rata hänen jäl’giden mödhe. Mamoi nevoi minei opeta kelid. Meil oma heimolaižed Suomes da völ-ki meiden karjalaižed jured… Muga minä valičin Petroskoin universitetan. Opendusen nel’l’ vot oma joksnuded lujas hotkas. Ned oliba jügedahkod. Oli äi hüvid päivid, oli-ki opalakahid, oli vägestusid da ozatomid azjoid. No minä meletan, miše olen otnu opendusespäi kaiken, midä voin. Universitet andoi minei todesižid sebranikoid, hüvid tedoid. Minä nikonz en žallečend, miše olen valičenu necen ten, necen man, necen universitetan. Vepsän kel’ om tulnu minun elon sureks palaks.


ПОХОЖИЕ СТАТЬИ
Karjalan Sanomat
Periodika esittelee itsensä Venäjä-messuilla
Karjalan suomen-, karjalan- ja vepsänkielisiä lehtiä ja kirjoja julkaiseva kustantamo Petroskoista tutustuttaa messuvieraita tuotteisiinsa ja karjalaiseen kulttuuriin.
Karjalan Sanomat
Nuoret oppivat laulamaan joikuja
Petroskoissa maanantaina käynnistyneellä etnoleirillä tutkitaan karjalaista kansanlauluperinnettä. Tänä vuonna saatiin ennätysmäärä hakemuksia laulunharrastajilta eri puolilta Venäjää.
Oma Mua
Rohkeimmat otettih ošua talvikalaššukšeh
Kalevalašša piettih perintehellini talvikalaššukšen kilpailu.
Karjalan Sanomat
Balettitanssijat rikkoivat myytin Lumitytöstä
Nykybaletti Vertikaali ensiesitettiin Karjalan musiikkiteatterissa osana Lumityttö: myytti ja todellisuus -hanketta. Baletti esitetään myös kansainvälisellä DanceInversion-nykytanssifestivaalilla Moskovassa.
Karjalan Sanomat
Liitto yhdistää, opettaa ja valistaa
Karjalan rahvahan liitto on täyttänyt 35-vuotta. Järjestön tuella tasavallan asukkaat lukevat karjalaa, omaksuvat kulttuuria ja osallistuvat hankkeisiin.
Oma Mua
Vienan ta Repol’an Karjalan käsitöitä opaššettih Petroskoissa
Viime netälillä Petroskoissa piettih käsityökurššija. Trajektorija-fondin joukko opašti kaikkie halukkahie leikkuamah puušta ta ompelomah.
Karjalan Sanomat
Ystävyysseura aikoo lopettaa toimintansa
Karjala–Suomiystävyysseuran puheenjohtaja kutsuu jäseniä kokoukseen päättääkseen seuran kohtalosta. Järjestön toiminta lienee loppusuoralla.
Oma Mua
Vaiku pagizemal suau tiijustua, midä rahvas tahtotah
Karjalan Rahvahan Liitto täyttäy tänä vuon 35 vuottu. Vuvvennu 1989 Liitto on yhtistännyh lujii karjalazii, Karjalan muan suvaiččijoi, oman rahvahan uskottavii puolistajii, oman kielen kandajii.
Karjalan Sanomat
Kostamuksen teatteri: 66 näytelmää yleisölle
Kostamuksen draaman ja komedian kansanteatteri juhli pyöreitä vuosia aidolla italialaisella komedialla.
Karjalan Sanomat
Koirat parantavat lasten hyvinvointia
Koirat auttavat lasten fyysisessä ja psyykkisessä kuntoutuksessa Petroskoissa. Tänä vuonna koiraterapiaan on jo osallistunut yli 90 lasta.
Войти
Регистрация
Пароль
Повторите пароль