Karjalan ja vepsän kieli aina mukana taskussa

Karjalan ja vepsän kieli aina mukana taskussa

Margarita Pehkonen
11.11.2023
Karjalassa on ilmestynyt Oma Kieli -mobiilisovellus, joka helpottaa karjalan ja vepsän kielten oppimista. Sovelluksen ovat kehittäneet yhdessä Periodika-kustantamo ja nuoret ohjelmoijat.
Ensimmäisessä vaiheessa Oma Kieli -sovellus sisältää sanastoharjoituksia. 12+ Kuva: Kuvituskuva/freepik.com
Ensimmäisessä vaiheessa Oma Kieli -sovellus sisältää sanastoharjoituksia. 12+ Kuva: Kuvituskuva/freepik.com

Karjalassa on ilmestynyt uusi karjalan ja vepsän kielten lukemista helpottava mobiilisovellus. Sen nimi on Oma Kieli.

— Sovelluksen ovat kehittäneet yhdessä Periodika-kustantamo ja nuoret karjalaiset ohjelmoijat. Idea syntyi ohjelmoijille Feliks Jasjukille ja Jevgeni Ustinoville. Meilläkin oli idea sovelluksen kehittämisestä, mutta ajattelimme, että se olisi erittäin kallis projekti. Nyt ymmärrämme, että se ei ole kallista, Periodika-kustantamon pääjohtaja Natalja Sinitskaja kertoo.

Jasjukin mukaan sovelluksen idea syntyi vuonna 2021. Ohjelmoijat sanoivat haluavansa kehittää kaksi sovellusta: toinen karjalan kieltä opiskeleville ja toinen suomea opiskeleville. Myöhemmin he päättivät keskittyä karjalan ja vepsän kieliin.

— Tutkimme kielisovelluksia ja ymmärsimme, että karjalan ja vepsän lukemista edistävät mobiilisovellukset puuttuvat kokokaan, Jasjuk kertoo.

Tutkimme kielisovelluksia ja ymmärsimme, että karjalan ja vepsän lukemista edistävät mobiilisovellukset puuttuvat kokonaan.
Feliks Jasjuk, sovelluksen laatija

Ohjelmoijien työn tuloksena on ilmestynyt sovellus, jossa käyttäjä voi oppia vepsää, livvin- ja varsinaiskarjalaa. Oma Kieli -sovelluksen kehittäminen on osa Oma Media -portaalin kehittämissuunnitelmaa.

Osa mobiilisovelluksen aineistoa on jo käytetty Oma Media -portaalista löytyvissä itseopiskeluun sopivissa kielikursseissa.

— Esimerkiksi sovelluksesta ja portaalin kielikursseista löytyvät samat taiteilija Dmitri Dmitrijevin kuvitukset. Toisaalta sovelluksessa on paljon kieliaineistoa, joka on laadittu nimenomaan sitä varten, Sinitskaja sanoo.

Ensimmäisessä vaiheessa Oma Kieli -sovellus sisältää sanastoharjoituksia. 

— Käyttäjät oppivat sanastoa kuvien avulla ja sitten heidän täytyy suorittaa oikeinkirjoitusharjoitus ja kääntää sanat venäjästä karjalaksi tai vepsäksi ja takaisin venäjäksi, Sinitskaja kertoo.

Suunnitelmissa on kehittää sovellus edelleen. Siihen halutaan lisätä muitakin harjoituksia.

— Haluamme lisätä sovellukseen kielioppiharjoituksia. Suomalais-ugrilaisten kielten kieliopista kieliä lukeville voi tulla kompastuskivi, mutta sovelluksemme voi helpottaa kieliopin oppimista. Sovelluksen käyttäjät oppivat sitä pelimuodossa, sovelluksen kehittäjä Jasjuk sanoo.

Käyttäjät oppivat sanastoa kuvien avulla ja sitten heidän täytyy suorittaa oikeinkirjoitusharjoitus.
Natalja Sinitskaja, Periodika-kustantamon pääjohtaja

Sovellus on tarkoitettu ensisijaisesti koululaisille, mutta sitä voi käyttää apuvälineenä kielikursseillakin.

— Suosittelen kurssilaisten käyttöön kaikkea uutta, mikä on luotu karjalan kielen lukemista varten. Kerron kursseilla, minkälaisia resursseja voi käyttää karjalan oppimisessa. Esimerkiksi kurssilaiset voivät käyttää sanaston oppimista helpottavia sovelluksia, Periodika-kustantamon karjalan kielikurssien opettaja Uljana Tikkanen kertoo.

Tikkanen toivoo, että kurssilaiset käyttävät aktiivisesti Oma Kieli -sovellustakin.

— Uskon, että tätä sovellusta käytetään aktiivisesti, koska kurssilla käyvien nuorten määrä kasvaa vuosi vuodelta, Tikkanen sanoo.

Oma Kieli -sovellus on saatavilla Google Play -sovelluskaupasta. Laatijat käsittelevät mahdollisuutta lisätä se AppStoriin.

— Sovellusten lisäämisellä AppStore -sovelluskauppaan on omia ominaisuuksia. Jos päätämme lisätä sovelluksen tähän kauppaan, meidän pitää korjata se sovelluskaupan vaatimusten mukaisesti, Feliks Jasjuk selittää.

Sovellus on ilmainen.


ПОХОЖИЕ СТАТЬИ
Oma Mua
Šl’op ta Ščolk
Starina šiitä, kuin Ks’uša tyttö loukkasi kakši kirjainta, eikä voinun lukie ilman niitä yhtänä starinua. Tyttö piätti löytyä ne ta tulla kaikkien kirjaimien yštäväkši.
Oma Mua
Runolois – romuanassah: Eino Karhun 100-vuozipäiväkse
Tänävuon 27. kylmykuudu täydyy 100 vuottu tundietun kriitiekan, kiändäjän, Karjalan kirjalližuon tutkijan Eino Karhun roindas.
Karjalan Sanomat
Eino Karhu: kirjallisuuden Michelangelo
27. marraskuuta on tullut kuuluneeksi 100 vuotta inkeriläisen kirjallisuudentutkijan ja kääntäjän syntymästä.
Kipinä
Karjalan silmät
Pagizemmo Karjalan vezistölöih nähte. Paiči jogiloi Karjalan mua on rikas järvil da suoloil, on vezistyö muan ualgi. Meijän Tazavallan pindualan 18 prosentua ollah vezistöt.
Karjalan Sanomat
Kansojen aloitteille apurahaa
Karjalan päämiehen rahasto tukee vepsänkielisten tuotteiden luomista, karjalaisista kertovan näytelmän syntymistä ja nuorten yhteistyön kehitystä.
Oma Mua
Vaigiet arbaitukset Vieljärvi da Vuohtanjogi
Vieljärven ymbäristös on kerätty da pandu tallel viizisadua puolenke pienembiä da suurembua kohtiennimie. Vieljärvi on kylä dai järvi. Tämä paikannimi on toven vaigei arbaitus.
Kodima
Usko sihe, midä teged, i vägi löudase
Jubilejaks: Tetabale Karjalas etnografale, vepsläižele aktivistale Zinaida Strogalščikovale täudui 75 vot.
Karjalan Sanomat
Usko siihen mitä teet, ja voimia löytyy
Tunnettu kansatieteilijä, vepsäläinen aktivisti Zinaida Strogalštšikova täytti 75 vuotta.
Karjalan Sanomat
Tavoitteena vaalia, sivistää ja kouluttaa
Suomen kielen keskus Karjalan tasavallassa -kansalaisjärjestö on täyttänyt viisi vuotta.
Oma Mua
Maitotalouš kehittyy Mäkikylän perehfermissä
Leila Guseinova on nuori fermeri Onegarannan piiristä. Erikoini rakkahuš heposih yllytti Leilua muuttamah Mäkikyläh. Šiitä ilmešty enšimmäisie kosie ta šynty ajatuš kehittyä maitoalua.
Войти
Регистрация
Пароль
Повторите пароль