Karjalan ja vepsän kieli aina mukana taskussa

Karjalan ja vepsän kieli aina mukana taskussa

Margarita Pehkonen
11.11.2023
Karjalassa on ilmestynyt Oma Kieli -mobiilisovellus, joka helpottaa karjalan ja vepsän kielten oppimista. Sovelluksen ovat kehittäneet yhdessä Periodika-kustantamo ja nuoret ohjelmoijat.
Ensimmäisessä vaiheessa Oma Kieli -sovellus sisältää sanastoharjoituksia. 12+ Kuva: Kuvituskuva/freepik.com
Ensimmäisessä vaiheessa Oma Kieli -sovellus sisältää sanastoharjoituksia. 12+ Kuva: Kuvituskuva/freepik.com

Karjalassa on ilmestynyt uusi karjalan ja vepsän kielten lukemista helpottava mobiilisovellus. Sen nimi on Oma Kieli.

— Sovelluksen ovat kehittäneet yhdessä Periodika-kustantamo ja nuoret karjalaiset ohjelmoijat. Idea syntyi ohjelmoijille Feliks Jasjukille ja Jevgeni Ustinoville. Meilläkin oli idea sovelluksen kehittämisestä, mutta ajattelimme, että se olisi erittäin kallis projekti. Nyt ymmärrämme, että se ei ole kallista, Periodika-kustantamon pääjohtaja Natalja Sinitskaja kertoo.

Jasjukin mukaan sovelluksen idea syntyi vuonna 2021. Ohjelmoijat sanoivat haluavansa kehittää kaksi sovellusta: toinen karjalan kieltä opiskeleville ja toinen suomea opiskeleville. Myöhemmin he päättivät keskittyä karjalan ja vepsän kieliin.

— Tutkimme kielisovelluksia ja ymmärsimme, että karjalan ja vepsän lukemista edistävät mobiilisovellukset puuttuvat kokokaan, Jasjuk kertoo.

Tutkimme kielisovelluksia ja ymmärsimme, että karjalan ja vepsän lukemista edistävät mobiilisovellukset puuttuvat kokonaan.
Feliks Jasjuk, sovelluksen laatija

Ohjelmoijien työn tuloksena on ilmestynyt sovellus, jossa käyttäjä voi oppia vepsää, livvin- ja varsinaiskarjalaa. Oma Kieli -sovelluksen kehittäminen on osa Oma Media -portaalin kehittämissuunnitelmaa.

Osa mobiilisovelluksen aineistoa on jo käytetty Oma Media -portaalista löytyvissä itseopiskeluun sopivissa kielikursseissa.

— Esimerkiksi sovelluksesta ja portaalin kielikursseista löytyvät samat taiteilija Dmitri Dmitrijevin kuvitukset. Toisaalta sovelluksessa on paljon kieliaineistoa, joka on laadittu nimenomaan sitä varten, Sinitskaja sanoo.

Ensimmäisessä vaiheessa Oma Kieli -sovellus sisältää sanastoharjoituksia. 

— Käyttäjät oppivat sanastoa kuvien avulla ja sitten heidän täytyy suorittaa oikeinkirjoitusharjoitus ja kääntää sanat venäjästä karjalaksi tai vepsäksi ja takaisin venäjäksi, Sinitskaja kertoo.

Suunnitelmissa on kehittää sovellus edelleen. Siihen halutaan lisätä muitakin harjoituksia.

— Haluamme lisätä sovellukseen kielioppiharjoituksia. Suomalais-ugrilaisten kielten kieliopista kieliä lukeville voi tulla kompastuskivi, mutta sovelluksemme voi helpottaa kieliopin oppimista. Sovelluksen käyttäjät oppivat sitä pelimuodossa, sovelluksen kehittäjä Jasjuk sanoo.

Käyttäjät oppivat sanastoa kuvien avulla ja sitten heidän täytyy suorittaa oikeinkirjoitusharjoitus.
Natalja Sinitskaja, Periodika-kustantamon pääjohtaja

Sovellus on tarkoitettu ensisijaisesti koululaisille, mutta sitä voi käyttää apuvälineenä kielikursseillakin.

— Suosittelen kurssilaisten käyttöön kaikkea uutta, mikä on luotu karjalan kielen lukemista varten. Kerron kursseilla, minkälaisia resursseja voi käyttää karjalan oppimisessa. Esimerkiksi kurssilaiset voivät käyttää sanaston oppimista helpottavia sovelluksia, Periodika-kustantamon karjalan kielikurssien opettaja Uljana Tikkanen kertoo.

Tikkanen toivoo, että kurssilaiset käyttävät aktiivisesti Oma Kieli -sovellustakin.

— Uskon, että tätä sovellusta käytetään aktiivisesti, koska kurssilla käyvien nuorten määrä kasvaa vuosi vuodelta, Tikkanen sanoo.

Oma Kieli -sovellus on saatavilla Google Play -sovelluskaupasta. Laatijat käsittelevät mahdollisuutta lisätä se AppStoriin.

— Sovellusten lisäämisellä AppStore -sovelluskauppaan on omia ominaisuuksia. Jos päätämme lisätä sovelluksen tähän kauppaan, meidän pitää korjata se sovelluskaupan vaatimusten mukaisesti, Feliks Jasjuk selittää.

Sovellus on ilmainen.


ПОХОЖИЕ СТАТЬИ
Karjalan Sanomat
Kuusi penkeillä: tytöstä kuuden lapsen äidiksi
Rakkaus lapsiinsa antaa petroskoilaiselle Jelena Feniksille voimaa elää.
Oma Mua
Komin runoloi nygöi lyydikse
Komin tazavallan kuulužan runoniekan Al’ona Jel’tsovan runoloi on kiännetty nygöi karjalan kielelegi.
Karjalan Sanomat
Puškinin kieli yhdistää kansoja ja maita
Runousteatteri Kredo -järjestö on edistänyt vuosia venäjän kieltä ja kulttuuria maailmassa. Nyt yhteistyökumppanit ovat Kirgisiasta ja Uzbekistanista.
Oma Mua
Luguperis nygyaigazeh kirjastossah
Veškelyksen kylä on ainavo Suojärven piiris, kudamal on kanzalline stuatussu. Moizennu kohtannu, kus eläy Veškelyksen istourii on paikalline kirjasto, kudai tänä vuon täytti 120 vuottu.
Karjalan Sanomat
Humanistiset opintolinjat kiinnostavat eniten
Suurin osa hakijoista eli 90 prosenttia hakee Petroskoin yliopistoon sähköisesti. Yhteishaku päättyy 25. heinäkuuta.
Karjalan Sanomat
Taimituotanto on kasvamassa Karjalassa
Taimitarhojen kasvihuoneet varustetaan lämmityslaitteilla. Niiden ansiosta havupuiden siemeniä kylvetään kaksi kertaa vuodessa.
Oma Mua
Šankarit vuaralla
II Karjalan iäremmäini parijuokšu “TeräšVuara” mäni Koštamukšen kaupunkipiirin Ponkkalahešša. Tänä vuotena kuot’ella omie voimie tuli 34 henkie.
Karjalan Sanomat
Salaatin tuottaja laajentaa tuotantoa
Uudessa kasvihuoneessa salaattia kasvatetaan ajanmukaisella ympäristöystävällisellä menetelmällä ilman maaperää.
Karjalan Sanomat
Karjala ja Kuolan niemimaa kameran takaa
Karjalan kansallismuseon uusi näyttely kertoo Muurmannin radan rakentamisesta rautatieinsinööri Aleksandr Azantšejevin ottamin valokuvin. Useimmat kuvista on julkaistu ensi kertaa.
Kipinä
Minun baban sarnad. Lahj jänišalpäi
Maria Aleksejeva johtutab sarnoid, miččid hänele staronoiči laps’aigal hänen baboi. Necil kerdal penikaine Mašoi lähteb ičeze vanhembidenke heinäntegole. Nece sarn starinoičeb, kut mäni emäine radpäiv nitul.
Войти
Регистрация
Пароль
Повторите пароль