Karielan kielen tverin murdehien online-šanakirja

Karielan kielen tverin murdehien online-šanakirja

Ol’ga Ogneva
07.08.2024
Tänä vuodena täydyy 30 vuotta Aleksandra Punžinan karielan kielen tverin murdehien šanakirjan painannašta.
Aleksandr Bulkin kerto A. V. Punžinan šanakirjan šähköversijošta. Kuva: Aleksandr Bulkinin arhiiva
Aleksandr Bulkin kerto A. V. Punžinan šanakirjan šähköversijošta. Kuva: Aleksandr Bulkinin arhiiva

Tänä vuodena, šygyžyllä, täydyy 30 vuotta karielan kielen tverin murdehien šanakirjan painannašta. Šanakirjan luadi Kielen, literatuuran da istourien instituutan karielan kielen tiijuštaja, tverin karielane Aleksandra Vasiljevna Punžina. 

Tverinkarielazet kieliaktivistat da nygözet karielan kielen tiijuštajat jatkettih hänen ruaduo - luajittih šanakirjan elektronnoin versijan. Täštä meilä šaneli yksi luadijoista tverinkarielaine kieliaktivista Aleksandr Bulkin. 

— Saša, kuin teilä tuli mieleh ruveta luadimah Punžinan tverin karielan kielen šanakirjan elektronnoida versijua?

— Miula jo ammuin juohtu mieleh, što olis hyvä luadie Punžinan šanakirjan elektronnoin versijan. Žentäh što täh rukah liey kebiembi i löydiä karielazet šanat i kebiembi liey opaštumah karielan kiel’dä. I ka yhen kerran kežällä kuuži vuotta tagaperin myö vaštuačima miun yštävinke, kieliaktivistoinke, i mie šanelin heilä miun idejah, elektronnoih versijah näh i myö reššimä, što rubiemma luadimah šanakirjan elektronnoin versijan.

— Kuin teijän ruado mäni?

— Punžinan šanakirja oli vain bumuagalla. Enžistäh pidi skaniiruija kaiken šanakirjan. I myö skaniiruiččima bumuagazen kniigan. A skaniiruičennan jälgeh kaikki teksta pidi lugie. Žentäh što skaniiruičennan jälgeh tekstah jäi yhä äijä hairahukšie. Pidi lugie kaikki teksta i kohendua kaikki šubi hairahukšet. Tämä oli jygie i pit’kä ruado. Meidä oli yhekšän ruadajua, ket luvettih teksta. Nellä vuotta tagaperin ruado loppieči. Anatoli Fedotočkin luadi ylen šoman i udobnoin saitan, a Irina Novak lizäi šanakirjah ne šanat, kumbazet valmisti iče Aleksandra Vasiljevna Punžina, konža vielä hiän oli elošša. I kolme vuotta tagaperin tämä ruado oli valmis.

Šuurešša Karjalan kielen šanakirjašša oli äijä tverin karielan šanua, kumbazie ei ollun Punžinan šanakirjašša.
Aleksandr Bulkin, kieliaktivista

— Kuin n’yt tämä ruado jatkuu?

— Šuurešša Karjalan kielen šanakirjašša oli äijä tverin karielan šanua, kumbazie ei ollun Punžinan šanakirjašša. Ka šiidä, konža Punžinan online-šanakirja oli valmis, mie lizäin vielä lähellä tuhatta karielaista šanua Punžinan šanakirjah. I mie jatkan tädä ruaduo.


ПОХОЖИЕ СТАТЬИ
Oma Mua
Runoja tutkitah ta runoista innoššutah
Karjalaisien runojen päivyä juhlitah 10. kešäkuuta. Šitä ruvettih viettämäh kuuši vuotta takaperin runojen tutkijien alottehelta.
Karjalan Sanomat
Uudessa esityksessä riittää jännitystä
Karjalan kansallinen teatteri kutsuu katsojat mukaan kuvitteelliseen todellisuuteen.
Karjalan Sanomat
Koko elämä on taistelua
Keskitysleirin entinen vanki Lenina Makejeva taisteli henkensä puolesta sodan aikana ja oikeuksistaan sodan jälkeisinä vuosina. Hän auttaa myös muita ihmisiä puolustamaan oikeuksiaan.
Oma Mua
“Oma Mua”: 35 vuotta karjalan kielen ta kulttuurin hyväkši
Kešäkuun 6. päivänä Oma Mua -lehen 35-vuotisjuhlan kynnykšellä Veškelykšen kyläššä vietettih juhlallini tilaisuš. Perintehellisešti toimituš pitäy omie vuosijuhlie juuri šielä.
Karjalan Sanomat
Uusi lähijunavuoro lähti liikkeelle
Kontupohjasta Petroskoihin ja Petroskoista Latvaan pääsee nyt kolmesti päivässä. Suunnitelmissa on järjestää lisää vuoroja.
Karjalan Sanomat
35 vuotta karjalan kielen hyväksi
Karjalankielinen -lehti täyttää 8. kesäkuuta 35 vuotta. Lehdessä julkaistaan juttuja livvin-, vienan-, lyydin- ja tverinkarjalaksi. Juttuja löytyy myös verkosta.
Oma Mua
Vesimelliččä on karjalaisen kylän tärkie simvoli
Kontupohjan piirin musejošša toimiu näyttely “Vesimelliččä on karjalaisen kylän simvoli”. Näyttely valmissettih Venäjän tietoakatemijan Karjalan tietokeškukšen spesialistit šivissyšprojektin rajoissa.
Oma Mua
Luova työ keštäy jo kymmenen vuotta
Tänä kevyänä Jyškyjärven käsityöammatit -klubi vietti oman enšimmäisen merkitykšellisen vuosijuhlan — 10 vuotta peruštamisen jälkeh.
Karjalan Sanomat
Kaipaan soljuvaa karjalan kieltä
Aunuksesta kotoisin oleva Moskovan valtionyliopiston journalistiikan tiedekunnan opiskelija Darja Sokolova tutkii karjalan kielen potentiaalia Karjalassa.
Oma Mua
Lyydiläisien etnokulttuurikeškuš avasi ovet Petroskoissa
Petroskoissa avautu lyydiläisien etnokulttuurikeškukšen uuši pirtti Lev Tolstoin kavulla. Šiinä on lyydiläisien ta tulilinnun musejot šekä tunnetulla jalokivišepällä Mihail Perhinillä nimitetty musejo.
Войти
Регистрация
Пароль
Повторите пароль