Jänišan pert’

Marilaine sarn
10.04.2025
Mikš jänišad eläba penshan al? Necen polhe starinoičeb marilaine sarn. Sil om ühtejitte süžet “Jäniš da reboi” -venälaižen sarnanke, no om toine varastamatoi lop.
Reboi-ki mecha pageni. 6+ Kuva: Margarita Jufa
Reboi-ki mecha pageni. 6+ Kuva: Margarita Jufa

Lendi jäniš ičeleze pertin. Pen’ se oli, no lujas čoma: katuz oli, iknad da uks’. Eskai stol da laučad oliba pertiš. Lendi jäniš pertin da läksi adivoihe, a uksen unohti saubata luklole. Jäniš adivoiš ištui, a sil aigal hänen pert’he libui koskhaine. 

— Či-či-či! — pajati koskhaine, — Mitte hüvä pert’ om! — veri koskhaine laučale magadamha. 

Pördihe jäniš kodihe da mugažo veri laučale magadamha. Venui ühtel bokal, sid’ kändihe toižele bokale da i koski koskhašt. 

— Či-či-či! — čirgui koskhaine. 

Pöl’gästui jäniš — hüppähti pertišpäi. Hüppib, hüppib jänišaine-varučaine tedme, karktas voikab. Vastsi hän kondjan. 

— Mikš sinä muga voikad? — küzub kondi. 

— Libui minun pert’he mitte-se živat, — sanub jäniš, — kuna minei mända elämaha tal’veks? 

— Ala tusttu, jäniš, minä abutan sinei, — sanui kondi. 

Lendi jäniš ičeleze pertin. Pen’ se oli, no lujas čoma: katuz oli, iknad da uks’. Eskai stol da laučad oliba pertiš.

Tuliba kondi da jäniš pertinnoks. Märäiži kondi kaikel vägel. Kulišti koskhaine kondjan änen da küzui: 

— Či-či-či! Ken nece om? 

Kondi kuli-kuli da i läksi mecha: ken tedab, mitte živat om nečiš pertižes. Jäi jäniš üksnäze. Jokseb hän tedme da karktas voikab. Tuleb vastha reboi. 

— Jänišaine, čomaine, kuna joksed? Mikš voikad? 

— Avoi, komaine, ei ole minai ičein pertid! Libui sihe mitte-se živat i ei tahtoi lähtta pertišpäi, — sanui jäniš. 

— Minä abutan sinei, — sanui reboi. — En jäta sindai gor’as. 

Mäneba reboi da jäniš pertinnoks. Reboi astub pert’he, händal vitlitab, käredal änel kidastab: 

— Ken tägä om? Tule tänna! Ku ed tule iče, ka künzin sindai, hambhil puren!

A koskhaine sanub hänele: 

— Či-či-či! Či-či-či! Či-či-či! 

Reboi kuli-kuli: ken tedab, mitte živat om nečiš pertižes. Da i pageni hän mecha. 

Kukoi hüppähti laučale da i koki koskhaižen. Ihastui jäniš, hüppähteli da kargaidaškanzi.

Jäniš sinna-tänna kacuhti da i voikaškanzi. Hüppib tedme, a hänele vastha kukoi tuleb. 

— Jänišaine, velleine, mikš sinä voikad? — küzui kukoi. 

— Avoi, kukoi sebranik, — sanub jäniš, — minai om bed! Pigai om tal’v, a minun pertiš mitte-se živat ištub da mindai ei pästa. Kondi tahtoi küksta, reboi tahtoi, no ei voinugoi... 

— Ala tusttu, jäniš sebranik, minä abutan sinei, — sanui kukoi.

Tuliba hö jänišan pertinnoks. Kukoi mäni ümbri pertiš, kacuhti kaikiš polišpäi i launuškanzi: 

— Ku-ki-lau-lu! Pertiš sauptan! Pän čapan! 

Koskhaine ei tulend pertišpäi. Hüppi kukoi kündusele i udes launub: 

— Ku-ki-lau-lu! Pertiš sauptan! Pän čapan! 

A koskhaine andab vastusen laučalpäi: 

— Či-či-či! Či-či-či! Či-či-či! 

Kukoi hüppähti laučale da i koki koskhaižen. Ihastui jäniš, hüppähteli da kargaidaškanzi. A kukoi kacuhti čogihe, suugil iški da pajataškanzi: 

— Ku-ki-lau-lu! Pertiš sauptan! Pän čapan! 

Ei olend toižid pajoid kukoil. A jäniš meleti: ”Avoi, kut kukoi rehui! Minun abidoičii sai hänelpäi, a nügüd’ — minä-ki.” 

Hüppähti jäniš pertišpäi da mecha joksi. Siš aigaspäi jänišad ei lekoi pertid, a eläba ned penzhan al.


Vepsäks kändi Darja Polina.


ПОХОЖИЕ СТАТЬИ
Oma Mua
Čäijyllä
Omašša jutušša vuokkiniemiläini kirjuttaja Vašeli Mäkelä kertou muamoakan ta min’n’an eri kačahukšista lapšen kašvatukšeh.
Karjalan Sanomat
Tulvojan kylä on avoinna turisteille
Kižin saarelle matkustavat turistit kuuntelevat tarinoita äänisniemeläisellä murteella ja käyvät kudontapajassa.
Karjalan Sanomat
Miten saa miehet rakastumaan?
Kansallisen teatterin esittämä Carlo Goldonin komedia opettaa sitä. Ensi-ilta oli huhtikuun lopussa.
Karjalan Sanomat
“Historiaa ei pidä unohtaa”
Sotalapsi Klara Kobzareva juhlii Voitonpäivää kaksi kertaa vuodessa: 9. toukokuuta ja 27. tammikuuta Leningradin piirityksen päättymisen päivänä.
Oma Mua
Voitonpäivy
Täs kerdomukses on kirjutettu nuoren tytön mielii voinah da urhotegoloih, elaigah da tulieh aigah nähte.
Karjalan Sanomat
”Nykyteknologiat auttavat vepsän kehityksessä”
Šokšun koulun vepsän kielen opettaja valittiin parhaaksi äidinkielen opettajaksi 30. Karjalan opettaja -kilpailussa.
Oma Mua
Petrovskoi hora: perindös täh päivässäh
Tänä vuon Petrovskoi rahvahan hora täyttäy 90 vuottu. Munjärvenlahten horua ven’akse sanotah Petrovskii.
Oma Mua
Kentjärven škola: 200 vuvven taival
Piävyimmö Kentjärveh tossu piän, konzu škola oli avattu jälles kaksi vuottu kestänyön remontan jälles. Valgielois da suuris pertilöis vie tunduu mualoin da klein duuhu.
Karjalan Sanomat
Satuhahmot puhuvat vähemmistökieliä
Venäjällä toteutetaan projektia, jonka aikana ammattinäyttelijät äänittävät satuja suomalais-ugrilaisilla kielillä. Myös Karjala on mukana hankkeessa.
Karjalan Sanomat
Vapaaehtoiset auttavat veteraaneja kotitöissä
Vapaaehtoiskampanja järjestetään 1.–10. toukokuuta. Yli 60 opiskelijaa lähtee Kontupohjan, Pitkärannan, Prääsän ja Suojärven piireihin.
Войти
Регистрация
Пароль
Повторите пароль