Сборник «Семь берёз» – это стихотворения вепсских поэтов, переведённые на русский язык. В книгу, вышедшую в издательстве "Периодика", вошли стихи Николая Абрамова, Алевтины Андреевой, Галины Бабуровой, Михаила Башнина, Ольги Жуковой, Нины Зайцевой и Лизы Харитоновой.
– Семь вепсских поэтов, разных по возрасту, полу, начинающих и уже, к сожалению, завершивших свой путь – это семь берёзок, образовавших небольшую рощицу и объединенных поэтом Олегом Мошниковым. Переводчик в своем обращении к образу берёзы, а затем и в сравнении с ним видит единство душ, – отмечает специалист издательства Людмила Талья.
В данной книге читатель может познакомиться как с новыми переводами Мошникова, так и с публиковавшимися ранее. Оформил издание художник Алексей Максимов.
Книга издана при финансовой поддержке Министерства по национальной и региональной политике Республики Карелия за счет средств федерального бюджета на поддержку экономического и социального развития коренных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока России. Издание не подлежит продаже и будет распространяться министерством безвозмездно по заявкам общественных организаций, а также учреждений культуры и образования.