Pitkänrannan karjalazet tarvitah kielispetsialistua

Pitkänrannan karjalazet tarvitah kielispetsialistua

Ol’ga Smotrova
07.11.2020
Pitkänrannan linnas eläy äijy Karjalan eri kylispäi muutettuu karjalastu. Linnas on oma Armas randaine -pajojoukko, kudai pajattau karjalakse. Täs ollah kai kieliruavot.
Pitkänrannan kirjaston ruadai Natalja Železnova vastuau kodialovehen literatuuras. Kuva: Ol’ga Smotrova
Pitkänrannan kirjaston ruadai Natalja Železnova vastuau kodialovehen literatuuras. Kuva: Ol’ga Smotrova

Pitkänrannan školis ei opasteta nigo karjalan nigo suomen kieldy, sildy ku piiri ei kuulu kanzallizih piirilöih. Kielidielolois Pitkänrannan linnas saneltih kirjastos. Kirjastonhoidajat kannatetah rahvahan himuo kirjuttamah da lugemah omal muamankielel.

– Meil täs ei ole kodirannan literatuuran ozastuo, kui, sanommo, Anukses. Sie ollah ruadajatgi, kudamat hommatah tämän ozaston ruaduo. Meil on vaiku kodialovehen literatuuran fondu, sanou kirjaston ruadai Natalja Železnova. – Karjalankielisty literatuurua luvimmo ainos, konzu meil kirjaston tyves piettih karjalan kielen kursiloi.

Kielikursit piettih Pitkäsrannas vuozinnu 2014-2016. Kursit hommai paikalline eläi, Armas randaine -joukon pajattai, Karjalazien IX kerähmön vallittuloin nevvostoh kuului Galina Lukovskaja. Mindäh tädä ruaduo ei jatketa, Galina sellittäy:

– Kursit oldih järjestetty juuri moizih ristittyzih niškoi, kui minä, kudamil karjala on muamankieli, ga se libo unohtui libo rahvas tahtottih opastuo lugemah da kirjuttamah sil. Opastajua meil ei olluh, opastuimmo kaikin yhtes omil väil. Pagizemal da lugemal kieldy mustoitimmo. Ku olis opastai, ga, tiettäväine, vois jatkua, opastuo kieldy syvembä. Suomen kieleh meil linnas vie voibi opastuo, on opastajua, karjalan kielen spetsialistua ei ole ni yhty.

Ku olis opastai, ga, tiettäväine, kursit vois jatkua, opastuo kieldy syvembä. Suomen kieleh meil linnas vie voibi opastuo, on opastajua, karjalan kielen spetsialistua ei ole ni yhty.
Galina Lukovskaja

– Myö da erähät meijän lugijat meilihyväl yhtyzimmö Karjalazien, vepsäläzien da suomelazien kieliresursukeskuksen piettävih karjalan kielen kursiloih online. Omal VK-sivul myö ilmoitammo kaikis kviz-kilvois, kudamii pietäh internetas da toizis kieli- da kul’tuuru-uudizis, ku meijän lugijat oldas peril niilöis, jatkau paginua Natalja Železnova.

Pitkänrannan kirjasto oppiu pyzyö karjalazen kul’tuuran da literatuuran raiživol. Ruadajat kučutah rahvastu Kandurahvahien päivän pidoloih, kudamii järjestetäh yhtes “Armahan randazen” pajattajienke, ezitetäh uvvet karjalankielizet kniigat da literatuuruillaččulois saneltah karjalazis kirjuttajis, yhtes paikallizen Obereg-kodialoventutkimuskluubanke sanelou rahvale omas kodirannas, pietäh eri ozutteluloi.

Yhtelläh kaikis nämmis ruadolois ei rodei hyvytty karjalan kielele, kuni linnas ei roinne kieliopastustu. Pitkänrannan kirjasto jo enämbi 20 vuottu toimiu endizen ylen pahas kunnos olijan päivykoin tilois, kohendusruadoloin jälles sen ruadajat tahtotah suaja kirjastole midellikirjaston stuatussu. Himoittas, ku nygyaigazen modellikirjaston seinis kuului karjaluagi. 


SIMILAR ARTICLES
Karjalan Sanomat
Lisää rahoitusta Ympäristö-hankkeeseen
Hankkeen uusi rahoitus alkaa vuonna 2025. Karjalan on nyt määrättävä tehtävät, joihin se hakee rahoitusta.
Oma Mua
Mustakkua niilöi, kedä tänäpäi ei ole meijänke
Voitonpäivy on suuri da kallis pruazniekku. Tänä vuon roihes jo seiččiekymmen yheksä vuottu, kui loppih Suuri Ižänmualline voinu, kudai toi äijän gor’ua rahvahale.
Karjalan Sanomat
Kižille nauttimaan, uimaan ja juoksemaan
Saari tarjoaa vieraileville luonnonrauhaa, nähtävyyksiä, majoitusta, tapahtumia ja aktiviteetteja. Museon alus kuljettaa matkailijoita Ojatevštšinasta saarelle viidessätoista minuutissa.
Karjalan Sanomat
Vepsäläisistä kertova teos Vuoden kirjaksi
Vepsäläisten kulttuuriperintö -kirjaan on koottu Vladimir Pimenovin etnografisten tutkimusmatkojen aineistoa. Tutkimusmatkat tehtiin vepsäläisten asuinpaikoille Leningradin alueella ja Karjalassa.
Oma Mua
Härkä tervattu šelkä
Tämän karjalaisen starinan Santra Remšujevalta iäninauhalla kirjutti Raisa Remšujeva pimiekuušša 2005.
Kipinä
Mušt Suren voinan gerojiš
Suren voinan gerojiden muštoks starinoičem ühtes Šoutjärven melentartuisijoišpäi – Tučinan pertiš. Vodel 1943 sigä peitihe tedišteluzjouk.
Karjalan Sanomat
Tietosanakirja palvelee vähemmistökielilläkin
Uudessa Ruwiki-verkkotietosanakirjassa on tietoa monilla Venäjän kansojen kielillä. Niiden joukossa ovat myös karjalan ja vepsän kielet.
Oma Mua
Karjalaine tulipalomies
Viktor Kirillov on kuulužu mies karjalazien keskes. Juumoranke karjalakse pagizii da ruadai Konan kylän poigu on täyttänyh 50 vuottu da eroi omas ruadokohtaspäi. Iel on uuzi elos, uuvet hommat, parahat igävuvvet.
Karjalan Sanomat
Animaation parissa aamusta iltaan
Jessoilan animaatiostudion johtaja Oleg Obnosov on opettanut lapsille animaatiota lähes 20 vuotta. Tänä vuonna hän sai Paras taiteilija-opettaja -arvonimen.
Karjalan Sanomat
Lobanovin sillan korjaus ruuhkauttaa liikennettä
Lobanovin sillan peruskorjaus on ruuhkauttanut liikennettä Petroskoissa. Viranomaiset yrittävät ratkaista liikenneongelman.
Login
Register
Password
Confirm password